Dicionário norueguês-português-norueguês

Este dicionário está em constante desenvolvimento. 

NorueguêsConstruçãoSinônimoCategoriaPortuguêsExemploTradução
begavetadjetivotalentoso, dotado, inteligenteDere trenger visst en begavet og omsorgsfull voksen personCertamente você precisa de um adulto talentoso e atenciososim
beinhardadjetivomuito duro, muito difícilI dag har jeg arbeidet beinhardt!Hoje trabalhei muito duro!sim
dekkende adjetivosuficienteDet finnes runeinnskrifter […] om enn formelaktige og språklig sett lite dekkende. Há escrituras rúnicas […] ainda que formais e linguisticamente poucos suficientes
dovenadjetivopreguiçosoJeg vil bli enda dovnere og mer egoistisk heretter!Eu serei ainda mais preguiçoso e egoísta de agora em diante!sim
forbausetadjetivoadmirado, espantado, surpreendido, assombradoAlice utbrøt forbauset like etter.Alice se espantou pouco depois.sim
kystnær adjetivo costeiro[…] frisisk som ble talt i de kystnære områder av Nederland og Niedersachsen […] […] Frísio que era falado nas áreas costeiras da Holanda e da Baixa Saxônia […]
nedtryktadjetivodepressivo, deprimidoSå når det er for varmt til å hoppe, blir jeg fryktelig nedtrykt.Então, quando está quente demais para pular, fico terrivelmente deprimido.
omdiskutert adjetivocontroverso, debatido[…] og dets dialektale tilhørighet i stamtremodellen er omdiskutert.[…] e sua filiação dialetal no modelo de árvores é controversa
omsorgsfulladjetivocuidadoso, carinhosoDere trenger visst en begavet og omsorgsfull voksen personCertamente você precisa de um adulto talentoso e atencioso
oppskaketadjetivoabalado, agitado, alarmado, alterado, angustiadoVi begynte å rydde før du kom, så du ikke skulle bli oppskaketComeçamos a limpeza antes de você chegar para que você não ficasse alterado
oppspiltadjetivoexaltado, nervoso, excitadoVent litt! Jeg kan ikke la dem se hvor oppspilt jeg er!Espere! Não posso deixar que eles vejam como estou animada!
pussigadjetivoestranho, curioso, notávelPussig, det er akkurat det samme som jeg ønsker.Estranho, é exatamente a mesma coisa que eu quero.
pyset(e)adjetivocovarde, piegasDu er bare pysete!Você é apenas covarde!
slående adjetivocontundente, que salta a vista, notávelVi merker oss at nordsjøgermansk viser slående paralleller med runespråketNotamos que o germânico do Mar do Norte mostra paralelos notáveis ​​com a língua rúnica
underligadjetivoestranho, esquisitoDet var en underlig kanin!Era um coelho estranho!
utdødd adjetivo extintoDe østgermanske språk er utdøddAs línguas germânicas orientais estão extintas
rasendeadjetivoenfurecida, brava, com raivaDronnigen måtte alltid vinne. Ellers ble hun rasende.A rainha sempre tinha que vencer. Caso contrário, ela ficava furiosa.
bråadjetivorepentinoden førte til at den langvarige veksten det siste tusenåret fikk en brå slutt.Fez com que crescimento de longo prazo, no último milênio, tivesse um fim abrupto
omtåketadjetivoatordoado, grogue, tontoHan våknet en smule omtåketEle acordou um pouco grogue
trassigadjetivoteimoso, obstinado, cabeçudo, rebeldeDet eneste de hadde til felles var en trassig stolthet over den runde magenA única coisa que eles tinham em comum era um orgulho desafiador sobre a barriga redondasim
faretruendeadjetivoameaçadorHan forsøkte å få øynene sine til å glimte faretruende, men fikk det bare ikke tilEle tentou fazer seus olhos piscarem perigosamente, mas não teve sucessosim
hånligadjetivodesdenhoso, zombador, escarnecedorHan rødmet av det hånlige fliret til bulldozerførerneEle corou com o sorriso desdenhoso dos motoristas das escavadeirassim
målbevisstadjetivodecidido, firme, resoluto, perseveranteMen jeg er en målbevisst person, og jeg bestemt meg for å gå alvorlig inn for oppgavenMas sou uma pessoa determinada e decidi levar a tarefa a sério
skummeladjetivo1. (nifs, uhyggelig) medonho, sinistro, tétrico; (lumsk) capcioso, traidor, traiçoeiro; 3. (mistenkelig) suspeito)Det er litt skummelt – skal vi dra dit?É um pouco assustador – iremos para lá?
fæladjetivohorrível, terrível, medonho, assustadorDukken gjorde fæle grimaserA boneca fez caretas horríveissim
skrøpeligadjetivofrágil, quebradiço, fracoDet eneste møblet han hadde, var en skrøpelig sengO único móvel que ele tinha era uma cama frágilsim
vakleteadjetivocambaleante, vacilante, precárioHan hadde et vaklete bord ogsåEle tinha uma mesa cambaleante tambémsim
øradjetivoconfuso, atordoado, desnorteado, desorientadoHan var fremdeles litt ørEle ainda estava um pouco surdosim
tydelig påadjetivoevidente, claro, distinto, aparenteDet er tydelig på at dette også er viktig internasjonalt.É claro que isso também é importante internacionalmente.
motstandsdyktigadjetivoimune, resistenteMedikamenten er mer motstandsdyktig mot sykdomO medicamento é mais resistente a doenças
uunngåeligadjetivo1. inelutável, inevitável, fatal, decisivo, implacável, impreterível, inexorável, infalível, invencível, irremediável, irremissível, irrevogável; 2. indispensável, preciso, imprescindível, essencial, forçoso, fundamental,Den har imidlertid en uunngåelig ulempe: den smaker ikke spesielt godt.No entanto, tem uma desvantagem inevitável: não tem um gosto muito bom.
uhyreadjetivocolossal, imenso, gigantescoHan fremsto en gang i urtiden i Ginnungagap, det uhyre rommet som var fylt av energier […]Ele apareceu uma vez nos tempos antigos em Ginnungagap, o imenso espaço que foi preenchido com energias […]
fåfengtadjetivoinútil, frustrado, em vãoFåfengt nok, terrorister og soldater kommer likevel ikke til grensestasjonene med pass i hånden.Mas é em vão. Terroristas e soldados não se apresentam nos postos da fronteira com passaporte Terroristas e soldados não se apresentam nos postos da fronteira com passaporte na mão
ubesværet avadjetivosem incômodo peloSelv tramper hesten rolig opp de vante stiene, ubesværet av mannen på ryggen.O cavalo por sua vez avança com calma pelas trilhas conhecidas, sem se incomodar com o homem que leva.
hesligadjetivodeplorável, hediondo, horrosoFørst en dag i bil fra Kabul til grensen, så overnatte på en heslig grensestasjon […]Primeiro, leva um dia de carro de Cabul até a fronteira, depois tem que pernoitar num posto deplorável […]
nedverdigendeadjetivohumilhanteSultan synes det er nedverdigende å bli smuglet inn i Pakistan, å bli behandlet som et undermenneske.Sultan acha humilhante entrar no Paquistão às escondidas e ser tratado dessa maneira desumana.
ugjestmildadjetivoinóspitoDe fleste trellene de tok i England, ble solgt til bønder på de ugjestmilde nordøyene eller til IrlandA maioria dos escravos que eles pegaram na Inglaterra foi vendida a fazendeiros nas inóspitas ilhas do norte ou na Irlanda
sveipendeadjetivosúbito; rápido[…] så hogg han av ham den ene hånden før han sprettet opp buken på ham med en sveipende sverdbevegelse[…] então ele decepou uma de suas mãos antes de abrir a barriga dele com um movimento súbito e rápido de espada
blekadjetivopálidoHan så den bleke solen og de bittesmå bladene på trærneEle olhou o sol pálido e as folhas minúsculas nas árvores
Den aller beste avadjetivoo melhor deDen aller beste av de fire årstideneO melhor das quatro estações
forfjamsetadjetivoperplexoOle Brumm sto utenfor huset og så litt forfjamset ut.le Brumm estava em pé ao lado de fora da casa e parecia um pouco perplexo.
dustadvérbioidiota, palerma, estúpido, parvoMen du er en dust også! Ingenting av dette ville skjedd uten deg!Mas você também é um idiota! Nada disso teria acontecido sem você!sim
fremme vedadvérbiona parte da frenteDet sa Brumm da Tigergutt var fremme ved demIsso o Pooh disse que quando Tigrão estava na frente delessim
grovt advérbio em linhas gerais, aproximadamenteInnskriften er skrevet med et norditalsk alfabet og dateres grovt til tiden 450—100 f.Kr.A inscrição é escrita em um alfabeto italiano do norte e é aproximadamente datada do período 450-100 AC.sim
heretteradvérbiodaqui por diante, daqui em diante, de agora em dianteJeg vil bli enda dovnere og mer egoistisk heretter!Eu quero ser ainda mais preguiçoso e egoísta de agora em diante!sim
i så falladvérbioentão, nesse caso, sendo assimi så fall kunne befolkningen raskt ha tatt seg opp til det tidligere nivået igjen.nesse caso, a população poderia ter voltado rapidamente ao nível anterior.
isteden, i stedetadvérbioem compensação, no lugar disso, em vez dissoJeg planla å gjøre dem helt desperate! Isteden er det jeg som virker desperat!Eu planejava deixá-los absolutamente desesperados! Em vez disso, sou eu quem parece desesperado!
like etteradvérbioum pouquinho depois, pouco depois, logo depois, um tempo depoisAlice utbrøt forbauset like etter.Alice exclamou espantada um tempo depois.
midt imellomadvérbionem um nem outro; bem no meioJeg fant ikke ut hvor det var varmest, inne eller ute, så jeg satte meg midt imellom.Não descobri onde estava mais quente, dentro ou fora, então me sentei bem no meio
så sent som på/i advérbio ainda no(a)men så sent som på 1700-tallet ble det snakket krimgotiskmas ainda no século 18 era falado o gótico da Crimeia
stilltiendeadvérbiotácito, surdo, sem fazer protestoHvis de tror jeg stilltiende finner meg i dette, tar de fullstendig feil.Se eles pensam que eu, sem protesto/tacitamente, tolero isso, estão completamente errados.
fremdelesadvérbioaindaFremdeles ser folk på TV og hører på radio.As pessoas ainda estão assistindo TV e ouvindo rádio.
utsultetadvérbiofamintoJeg var utsultet. Jeg begynner sant å si å bli mager.Eu estava faminto. Estou começando a ficar magro.
uansettadvérbioassim como assim, como quer que seja, de qualquer forma, de qualquer maneira, de qualquer modo (que seja), de uma maneira ou de outra, em todo caso, seja como forTil slutt kom uansett en elgNo final, um alce veio de qualquer maneira
bortimotadvérbiopraticamente, quase Bortimot hele Taliban besto av pasjtunere, som også er Afghanistans største folkegruppe og utgjør rundt 40 prosent av befolkningen.Praticamente todo o Talibã era pashtun, etnia que constitui a maior parte do povo afegão, quase 40% da população.
innadadvérbiopor dentroMange av kampene har også foregått mellom krigsherrer innad i en folkegruppe.Muitos combates ocorreram também entre líderes guerreiros de um mesmo grupo étnico
halvveisadvérbiomeio queJeg regnet halvveis med å bli drept, eller i beste fall bli solgt som trellEu meio que contava em ser morto, ou, na melhor das hipóteses, vendido como escravo
aldelesadvérbiocompletamente, inteiramente, totalmenteNoen av danene ble aldeles fra seg av latter ved synet. Alguns dos dinamarqueses ficaram totalmente fracos de tanto rir com a visão
i sundadvérbioem pedaçosen av krigerne gikk lei og støtte et spyd i brystet på presten så ribbeina ble knust og hjertet revet i sund.um dos guerreiros ficou cansado e fincou uma lança no peito do padre de maneira que as costelas se quebrassem e o coração fosse rasgado/dilacerar/retalhar aos pedaços
natt tiladvérbio temporalna noite deNatt til 26. april 1986 eksploderte én av de fire reaktorene i kjernekraftverket i TsjernobylNa noite de 26 de abril de 1986, um dos quatro reatores da usina nuclear de Chernobyl explodiu
riv (rav) ruskende galexpressãodoido varrido, muito loucoNoe er riv ruskende galt!Algo está terrivelmente errado!
rekke tungelocuçãomostrar a línguaTil svar rakte han tunge til GepettoEm resposta, ele procurou Gepettosim
få på plasslocução1. conseguir, arranjar, conseguir lugar; (= rommes) caber; (= slippe inn) ser admitidoHan har jobbet for å få på plass et nytt museum i mange årEle tem trabalhado para estabelecer um novo museu por muitos anos
gi klarsignal tillocuçãodar luz verde aDet er en veldig stor glede at regjeringen gir klarsignal og 35 millioner kroner til byggingenÉ uma grande satisfação que o governo esteja dando sinal verde e 35 milhões de coroas norueguesas para a construção
knytte stor spenning tillocuçãocolocar muita ansiedade, colocar tensão em, há grande entusismoDet har vært knyttet stor spenning til om og når det vil bli bevilget penger til det nye VikingtidsmuseetTem havido grande entusiasmo sobre se e quando o dinheiro será alocado para o novo Museu da Era Viking
komme i gang medlocuçãocomeçar, dar andamento, por mãos à obra, iniciarDet er viktig å komme i gang med byggingen nåÉ importante começar a construção agora
la vente på seglocuçãofazer-se esperar, demorar-se, tardar, estar atrasadoPengene til å starte byggingen har latt vente på seg.O dinheiro para iniciar a construção está atrasado.
legge på bordetlocuçãopor na mesa, apresentar, concederSelv om regjeringen nå legger 35 millioner kroner på bordetMesmo que o governo agora esteja concedendo 35 milhões de coroas norueguesas
ligge klarlocuçãodeixar claro, estar claroPlanene har ligget klareOs planos estão claros
legge inn pengerlocuçãocolocar dinheiro, por dinheiro, investirHun viser til at Ap har lagt inn penger til en akutt redningspakkeEla aponta que o Partido Trabalhista investiu dinheiro em um pacote de resgate de emergência
ta første spadetak pålocuçãotomar primeiras medidasFørste spadetak på det nye Vikingtidsmuseet kan endelig tasAs primeiras medidas para o novo Museu da Era Viking podem finalmente ser tomadas
være i mål medlocuçãoestar no caminho de, estar no objetivo de Nå er jeg kjempeglad for at vi er i mål med det, og kan si «go»Agora estou muito feliz por estarmos a caminho disso, e posso dizer “go”
ta en titt pålocuçãodar uma olhada, dar uma checada, olhar, verTa en titt på vår seneste anskaffelseDê uma olhada em nossa última aquisição
holde øye med locuçãotomar conta, cuidar, vigiar, prestar atençã, ficar de olhoJeg holder øye med hamEstou tomando conta dele
legge vekt pålocuçãodar bastante importância, importar, dar importância, por em relevância, enfatizarDet som mediene velger å legge vekt på, er med på å bestemme hva vi snakker om, og hva vi er opptatt avO que a mídia escolhe dá importância ajuda a determinar sobre o que estamos falando e no que estamos interessados.
ligge til grunn forlocuçãoservir de base paraDet er disse egenskapene som fortsatt ligger til grunn for produksjonen av Robusta i dagSão essas características que ainda servem de base para a produção do café Robusta hoje.
ta snarveier … gjennomlocuçãocortar caminho, pegar um atalho … porUansett, hvis produsenter av kjente merkevarer tar snarveier, blir det lagt merke til av forbrukerne De qualquer forma, se fabricantes de marcas conhecidas tomarem atalhos, isso será notado pelos consumidores
være på utkikk etterlocuçãoestar à procura de, estar em busca deSiden store multinasjonale kaffeselskaper kanskje vil være på utkikk etter billigere alternativer til Arabica, …Já que grandes empresas multinacionais de café talvez queiram estar em busca de alternativas mais baratas ao café Arábica, …
å ta av dagelocuçãomatarOg i går tok jeg en elg av dageE ontem eu matei um alce
få […] til ålocuçãofazer […] com que…Konfliktene skyldes helst maktkamp mellom ulike krigsherrer som har fått sin egen folkegruppe til å kjempe mot en annen.Os conflitos são basicamente devidos a lutas pelo poder entre os vários líderes guerreiros que fazem seus próprios grupos lutarem uns contra os outros
å bli fra seg av latterlocuçãoficar fraco de rirNoen av danene ble aldeles fra seg av latter ved synet. Alguns dos dinamarqueses ficaram totalmente fracos de tanto rir com a visão
gå leilocuçãoficar entediadoen av krigerne gikk lei og støtte et spyd i brystet på presten så ribbeina ble knust og hjertet revet i sund.um dos guerreiros ficou cansado e fincou uma lança no peito do padre de maneira que as costelas se quebrassem e o coração fosse rasgado/dilacerar/retalhar aos pedaços
å ta til fangelocuçãocapturarRavn overhørte meg mens han lyttet til de drukne brølene og sangene og hvinene fra jentene som var blitt tatt til fangeRavn ouviu sem prestar a atenção em mim enquanto ele ouvia os berros e e gritos das meninas que foram capturadas
å slutte fred medlocuçãofazer as pazes com, reconciliar-se comHan sluttet fred med oss i vinter, og vi har lønnet ham ved å gjøre ham til konge her i NorthumbriaEle fez as pazes conosco no inverno, e nós o compensamos ao torná-lo rei aqui na Nortúmbria
å klukke av latterlocuçãocacarejar de rirHan klukket av latter og selv om jeg ikke var gamle karen, skjønte jeg hvilket forræderi som lå bak detteEle cacarejou de rir e, embora eu não fosse o homem velho, eu entendi qual traição que estava por trás disso
å ta det for gittlocuçãotomar como certoAv en eller annen grunn hadde jeg tatt det for gitt at jeg fikk beholde livet når jeg først hadde overlevd slaget.Por um ou outro motivo eu tinha tomado como certo que eu manteria a vida uma vez que eu tinha sobrevivido a batalha
å kikke seg omkringlocuçãoolhar ao redorNasse Nøff kikket seg omkring.Nasse Nøff olhou ao redor
være slutt pålocução fim de, pausa de, acabar, terminarNå er det slutt på det tørre væretAgora o tempo seco acabou
sårbar forlocução adjetivo-preposiçãovulnerável porDette gjorde befolkningen sårbar for epidemierIsso deixou as populações vulneráveis a​ epidemias
uforberedt pålocução adjetivo-preposiçãodespreparadoAlle er uforberedt på dødenTodos estão despreparados para a morte
forbauset overlocução adjetivo-preposiçãoatônito, assombrado, espantado, surpreendidoHan ble forbauset over at dukken kunne bevege segFiquei surpreso de que a boneca poderia se movimentarsim
gå glipp avlocução frasalperder, deixar passar, privar-se deVi må skynde oss! Ellers går vi glipp av møtetTemos que nos apressar! Caso contrário, perderemos a reuniãosim
holde (noen) for narrlocução frasalenganar, iludir, ludibriarNoen har holdt deg for narr!Alguém te enganou!sim
vedde (noe) på at…locução frasalapostar (algo) que…Jeg vedder flosshatten min på at de gjemmer seg der!Aposto a minha cartola que eles estão escondidos alí!
være langt fralocução frasalestar longe deDronningen er langt fra å være vakkerA rainha está longe de ser bonita
være sin greielocução frasalser para alguém, gostar, curtir, não ser a praia (de alguém)Fotball har aldri vært min greieFutebol não é algo para mim, não é minha praia
med blodskutte øynelocução preposição-adjetivo-substantivocom olhos irritados, com olhos vermelhos de raivaHan stabbet gjennom rommet med blodskutte øyneEle cambaleou pelo quarto com olhos vermelhos de raivasim
i den forstand at locução substantiva no sentido de queDet må likevel sies at termen er uheldig i den forstand at den sikter til […]No entanto, deve ser dito que o termo é lamentável no sentido em que se refere a […]
på lik linje med locução substantiva na mesma linha que, a par de[…] et rent rekonstruert språk, et protospråk på lik linje med urgermansk eller urindoeuropeisk.[…] uma língua puramente reconstruída, uma protolíngua na mesma linha que o germânico antigo ou do indo-europeu
halvparten avlocução substantivo-preposiçãometade deSiden du eier halvparten av landets hundrekronesedler, vil vi ikke løpe noen risiko.Como você possui metade das cédulas de cem coroas do país, não correremos nenhum risco.sim
spor etterlocução substantivo-preposiçãorastro de, vestígio deDet var ikke spor etter den hvite kaninenNão havia nenhum vestígio do coelho branco
være bekymret forlocução verbo-adjetivoestar preocupado comJeg er mye mer bekymret for gulrøttene mine.Estou muito mais preocupado com minhas cenouras.
være ukjent medlocução verbo-adjetivo-preposiçãoser/estar desfamiliarizado com, desconhecerMiddelalderens mennesker var ikke ukjente med sykdom og epidemier. As pessoas da Idade Média não estavam desfamiliarizadas com doenças e epidemias.
være nøye medlocução verbo-adjetivo-preposiçãocuidar bem de, ser cuidadoso comHun er nøye med planlegging og detaljerEla é cuidadosa com planejamento e detalhes
være glad forlocução verbo-adjetivo-preposiçãoalegrar-se por, estar feliz por, estar alegre por, dar prazerNå er jeg kjempeglad for at vi er i mål med detAgora estou muito feliz por estarmos a caminho disso
ende opp med/som/ilocução verbo-adjetivo-preposiçãoterminar em, acabar em, parar emSkal vi ikke ende opp som overforede datamaskiner, må vi lære å finne fram til det viteverdige Se não quisermos acabar como computadores transferidos, devemos aprender a encontrar caminho ao que vale a pena
blusse opplocução verbo-advérbiocomeçar, iniciar novamenteI motsetning til andre epidemiske sykdommer, rammet pesten omtrent like hardt hver gang den blusset opp. Ao contrário de outras doenças epidêmicas, a peste atingiu mais ou menos com a mesma força todas as vezes que surgiu.sim
komme utenom (noe)locução verbo-advérbioevitar, passar por (ao redor, sem atravessar), aproximar-seEn foss!! Og de kan ikke komme utenom!Uma cachoeira!! E eles não podem passar por ela, aproximar dela
utenompreposiçãoalém deDet kom et par gjester utenom de innbudte Veio um par de hóspedes além dos convidados
ordne opplocução verbo-advérbiodar um jeito, se virarLa meg ordne opp!
sette i ganglocução verbo-advérbiocomeçar, por mão na obra, iniciarDa kan dere sette i gang!
bytte bort (noe) med (noe)locução verbo-advérbiosubstituir, cambiar, mudarNå hadde kaninen byttet bort den store klokka med en liten trompet
si opplocução verbo-advérbiorenunciar, pedir a conta, cair fora, sair trabalhojeg sier opp min jobb
slutte opplocução verbo-advérbiostoppeKan du vær så snill å slutte opp? Jeg prøver å konsentrere meg
lese opplocução verbo-advérbiolese høytNå skal jeg lese opp resultatene
reise seg opplocução verbo-advérbiose levantarDet er høflig å reise seg opp når en gammel person nærmer seg
stå opplocução verbo-advérbioacordarJeg må stå opp for å jobbe
ringe opplocução verbo-advérbioligar de voltaKan jeg ringe deg opp etterpå? Jeg er opptatt nå
skrive opplocução verbo-advérbioanotarJeg skriver opp mens du forteller et eventyr
sjekke opp (1)locução verbo-advérbiochecar uma informaçãoNår begynner fotballkampen? Jeg veit ikke. Jeg må sjekke opp
sjekke opp (2)locução verbo-advérbioflertarJeg sjekker opp ei kvinna (du har fine øyne, vil du drikke en kopp kaffe med meg?)
klatre opplocução verbo-advérbioescalarJeg liker å klatre opp på fjell
brenne opplocução verbo-advérbioqueimar tudo Mange hus ble brent opp i løpet av natta
spise opplocução verbo-advérbiocomer tudoDu må spise opp før vi drar på kino
rive opplocução verbo-advérbioabrir (um presente, algo) rápidoBarnet rev opp papiret på gaven da/straks hun fikk gaven
bryte opplocução verbo-advérbioquebrar, arrombar (uma porta, um cadeado)Tyven brøt opp døra
holde opp (1)locução verbo-advérbiosegurar alto algoKan du holde opp papieren? jeg kan ikke lese det som er skrevet
holde opp (2)locução verbo-advérbiopararKan du holde opp?? Det er nok!!!
ramse opplocução verbo-advérbionomear, citar várias coisasKan du ramse opp land i Europa?
finne opplocução verbo-advérbioinventarHvem fant opp telefonen?
smelle opplocução verbo-advérbioconstruir muito rápidoDe smelte opp huset på en måned
ta opplocução verbo-advérbiodiscutir algo seriamenteSjefen ønsker å ta opp med deg
skjære opplocução verbo-advérbiocortar algo em pedaçosMens jeg lager ris, så skjærer du opp osten/kjøttet
gi opplocução verbo-advérbiodesistirJeg gir opp å lære spansk
sette opp (1)locução verbo-advérbioarranjar, organizarJeg vil sette opp ei forestilling
sette opp (2)locução verbo-advérbiopregar, por algo na paredejeg vil gjerne sette opp ei klokke på veggen
bakke opplocução verbo-advérbiodar suporte, ajudarUansett hva som skjer, skal jeg bakke deg opp
live opplocução verbo-advérbiodeixar algo mais feliz, alegrarSjefen kommer med ei kake og liver opp dagen vår
brenne nedlocução verbo-advérbioqueimar tudo Millioner av hektar tropisk skog har brent ned de siste månedene.
bryte nedlocução verbo-advérbiodegradar, desintegrarPoser brytes ikke ned i naturen
få nedlocução verbo-advérbioconseguir reduzir, abaixarDet er et bidrag som kan få ned bompengene
grave nedlocução verbo-advérbioenterrarvikingene gravde ned skattene sine
legge nedlocução verbo-advérbioencerrar, fechar, acabar as atividades, empresa, instituiçãoDe vil legge ned Ullevål og bygge et nytt sykehus
skrive nedlocução verbo-advérbioregistrar, anotarJeg tok frem et papir og skrev ned navnet hennes
hugge nedlocução verbo-advérbiodesmatarDet er ulovlig å hugge ned store deler av regnskogen
rive nedlocução verbo-advérbiodeitar abaixo, demolir, derrubarVi skulle ikke rive ned det vi har bygget opp
trekke fremlocução verbo-advérbio1. (~ ut) tirar para fora; 2. (~ fremheve) fazer menção, salientar; 3. (= nevne, omtale) referir; 4. (= sitere) citar, trazer a campoNoen trekker gjerne frem det temmelig tynne argumentet om at en svært velprodusert Robusta-kaffe kan smake bedre enn en dårlig Arabica-kaffe
å vokse fremlocução verbo-advérbioemergir, surgirUnder den ene armen til Yme vokste det frem et nytt vesen […]
tråkke opplocução verbo-advérbiopisarStiene er tråkket opp gjennom århundrer.Os atalhos têm sido pisados durante séculos
sprette opplocução verbo-advérbioabrir, cortar, fender[…] så hogg han av ham den ene hånden før han sprettet opp buken på ham med en sveipende sverdbevegelse[…] então ele decepou uma de suas mãos antes de abrir a barriga dele com um movimento súbito e rápido de espada
gå inn forlocução verbo-advérbio-preposiçãoempenhar-se, dedicar-se aMen jeg er en målbevisst person, og jeg bestemt meg for å gå alvorlig inn for oppgaven
rakke ned pålocução verbo-advérbio-preposiçãodifamar, falar malPolitikere liker å rakke ned på motstandere sine
skjære ned pålocução verbo-advérbio-preposiçãocortar custos, despesasNRK bør skjære ned på sport og barne-TV
slå ned på (1)locução verbo-advérbio-preposiçãocair (raio)Lynet slo ned på campingområdet på en musikkfestival
slå ned på (2)locução verbo-advérbio-preposiçãocensurar com forçaPolitiet slo ned på demonstrasjoner i helga
slå ned locução verbo-advérbio-preposiçãoatacar na porrada, dar porrada, baterDe ble slått ned uten motiv
dra på locução verbo-preposiçãocarregar (algo grande), puxarKaninen dro på ei kjempestor klokke
klekke utlocução verbo-preposiçãomaquinarEt varmt bad gir Donald anledning til å klekke ut en plan
merke avlocução verbo-preposiçãomarcar, assinalar, apontar, indicarDe har merket av noe på kartet
ordne medlocução verbo-preposiçãolidar com, tratar com, arranjarJeg finner verktøy til å ordne med telefonene
pønske pålocução verbo-preposiçãocismar, tramar, matutarDu visste vel ikke om denne fossen, men hva pønsket du egentlig på?
snuble overlocução verbo-preposiçãotropeçar emAlice snublet over et monster som var enda mer skremmende
ta seg opp tillocução verbo-preposiçãoretornari så fall kunne befolkningen raskt ha tatt seg opp til det tidligere nivået igjen.
legge ut omlocução verbo-preposiçãonarrar, relatar, referirGjentatte ganger la han ut om denne alvorlige bekymringensim
få tillocução verbo-preposiçãoconseguir, dar um jeitoHan forsøkte å få øynene sine til å glimte faretruende, men fikk det bare ikke tilsim
vifte medlocução verbo-preposiçãoabanar, balançar, tremular, agitar, sacudirHerr Prosser viftet med pekefingeren noen ganger mot hamsim
få fremlocução verbo-preposiçãodeixar claro, por em evidência, por em destaqueInnvandrere føler at de ikke får skikkelig frem hva de kan og hva de står for
skryte avlocução verbo-preposiçãose gabar, gabar-se, orgulhar-se, vangloriar-seInnvandrere er ikke vant til å skryte av hva de har gjort.
legge innlocução verbo-preposiçãometer, colocar, inserirMan kan legge inn en permanent jobbsøknad der
angre på locução verbo-preposiçãoarrepender-se deJeg har aldri angret en dag på at jeg gjorde det
stelle tillocução verbo-preposiçãoarmar, provocar uma cenaNå har du stelt det fint til!
legge igjenlocução verbo-preposiçãoesquecerDu ventet vel ikke at de skulle legge igjen pengene, onkel Skrue?
få igjenlocução verbo-preposição1. recuperar; (utlegg) reembolar-se de [despesas]Hvorfor lot du dem ikke bare få igjen sedlene med solnedgang på?
finne framlocução verbo-preposiçãoir buscar, buscar, achar, pegarHan satte seg ned og fant fram verktøyet sitt sim
finne fremlocução verbo-preposiçãoir buscar, buscar, achar, pegarHan satte seg ned og fant fram verktøyet sitt sim
skjære tillocução verbo-preposiçãotalharTil Geppettos store overraskelse begynte nesa å vokse og vokse da han sluttet å skjære den til.sim
skjære utlocução verbo-preposiçãoesculpirForsiktig begynte han å skjære ut hodet.sim
stirre på locução verbo-preposiçãoencarar, olhar fixadamenteØynene til dukken stirret faktisk på Gepetto!sim
bryte nedlocução verbo-preposiçãodemolir, destruir, degradar; (= løpe opp) decompor, desorganizarInformasjonen om hvordan skipene brytes ned har vært skremmende
presse pålocução verbo-preposiçãoinsistir, fazer força, fazer pressãoArbeiderpartiet vil fortsette å presse på at regjeringen må jobbe raskt
regne medlocução verbo-preposiçãocontar com; (= forutse, vente) preverKan man regne med at det også neste år kommer bevilgninger til å fortsette byggingen?
vise tillocução verbo-preposiçãoapontar, remeter para, referir-se aHun viser til at Ap har lagt inn penger til en akutt redningspakke for vikingskipene i sitt alternative budsjett for 2019.
få tillocução verbo-preposiçãoconseguir (fazer), encontrar jeito paraDet har vært en kamp å få til.
gå anlocução verbo-preposiçãoser possível, ser aceitável, poder-seHva sa jeg??? Dette går ikke an!
dilte etterlocução verbo-preposiçãoseguir atrásTil slutt kom uansett en elg. Med kalven diltende bak
kjenne tillocução verbo-preposiçãoter conhecimento de, conhecerMange kjenner til det store karnevalet vi har i Brasil hvert årMuitos têm conhecimento do grande Carnaval que temos no Brasil todos os anos
å spare [noen] for [noe]locução verbo-preposiçãopoupar [alguém] de [algo]Egbert hadde store landområder sør for vårt kongerike […] og danene forledet ham, spart ham for striden […]Egbert tinha grandes áreas ao sul de nosso reino […] e os dinamarqueses o seduziram,
gruble over [noe]gruble på (noe), tenke grundig og lenge på noe; tenke over noe, spekulere på noe, filosofere, meditere over noe, overveie noelocução verbo-preposiçãomeditando, ponderar, matutar, pensar muito sobreJeg har grublet over det siden jeg sto opp i morges. Eu tenho pensado sobre isso desde que eu acordei de manhã
gjøre om tillocução verbo-preposição-preposiçãotransformar, virar, mudar-se paraMaskinen gjør søppel om til fjernvarme!
få med seglocução verbo-preposição-reflexivoperceber, entenderHar du ikke fått med deg at de gamle sedlene er tatt ut av sirkulasjon?sim
ha for vanelocução verbo-preposição-substantivoter costume de, ser acostumado aHar du for vane å forsøple gatene?
forte seglocução verbo-reflexivose apressarMen lov meg å forte deg inn hvis du begynner å fryse.Mas prometa apressar-se para dentro se você começar a sentir frio
snu seg rundtlocução verbo-reflexivo-advérbiose virarAlice snudde seg rundt og fikk øye på ei flaskesim
roe seg nedlocução verbo-reflexivo-advérbiorelaxar, ficar calmohei!! Roe deg ned litt!
hisse seg nedlocução verbo-reflexivo-advérbiorelaxar, ficar calmoDet beste er kanskje å hisse seg ned, spise pizza, drikke øl og se fotball
snike seg rundtverbo +sted/+retninglocução verbo-reflexivo-advérbioficar na espreita, se esconder na espreitaVi får meldinger om at selgere sniker seg rundt i skolemiljøeneRecebemos notificações de que vendedores se escondem espreitando em ambientes escolares
snike seg av gårdeverbo +sted/+retninglocução verbo-reflexivo-advérbioesgueirar-se, retirar-se, sair furtivamente, sair às escondidasDe snek seg av gårde så snart de kunneEles se retiraram tão rápido quanto puderam
snike seg innverbo +sted/+retninglocução verbo-reflexivo-advérbioentrar, introduzir-se sorrateiramente, furtivamente às escondidasHan snek seg inn i forlatt hus for å røyke marijuanaEle entrou às escondidas na casa abandonada para fumar maconha
snike seg gjennomverbo +sted/+retninglocução verbo-reflexivo-advérbioenfiar-se por, se infiltrar emVi beklager så mye at denne skrivefeilen snek seg gjennom korrekturen / Rytmene snek seg gjennom ganger og lukkede vinduerLamentamos que este erro de digitação tenha se infiltrado na revisão / Os ritmos se infiltraram pelos corredores e janelas fechadas
snike seg unnaverbo +sted/+retninglocução verbo-reflexivo-advérbioescapulir-se (de), esgueirar-se (de), esquivar-se de, furtar-se, escapar-seEn uregistrert motorsykkel snek seg unna en patrulje, melder politiet.Uma motocicleta não registrada escapou de uma patrulha, relata a polícia.
finne seg i locução verbo-reflexivo-preposiçãoresignar-se a, aceitar, admitir, tolerar, ter paciênciaHvis de tror jeg stilltiende finner meg i dette, tar de fullstendig feil.Se eles pensam que eu, sem protesto/tacitamente, tolero isso, estão completamente errados.sim
ta seg innlocução verbo-reflexivo-preposiçãoentrar, se adentrarEn gul bulldozer som forsøkte å ta seg inn i hagen hanssim
stase seg opplocução verbo-reflexivo-preposiçãose enfeitar, se arrumar, se decorar bemKvinnene i Norge pleier å stase seg opp til 17. mai
snike seg til å verbo +sted/+retninglocução verbo-reflexivo-preposiçãoaproveitar paraHun snek seg til å spørre om jeg kanskje, muligens, kunne tenke meg å ta over som leder for poliklinikkenEla aproveitou para perguntar se eu talvez poderia pensar em assumir como lider da policlínica
ta seg forbilocução verbo-reflexivo-preposiçãopassar porDenne morgenen tar også bokhandler Sultan Khan seg forbi de pakistanske grensevaktene.Esta manhã, o livreiro Sultan Khan também está passando pelos guardas da fronteira paquistanesa.
få opp teltlocução verbo-substantivolevantar a cabana/tendaVi får opp teltet på fem minutter!sim
danne et felles grunnlag for locução verbo-substantivo formar uma base comum paraNordvestgermansk danner et felles grunnlag for alle nord- og vestgermanske språk og dialekter.sim
danne utgangspunktet for locução verbo-substantivo formar um ponto de partida paraDette runespråket danner utgangspunktet for alle nordiske språk.sim
få seg en overraskelselocução verbo-substantivoter uma surpresaGjett om Skrue skal få seg en overraskelse!sim
gå dukkenlocução verbo-substantivosucumbir, ir por água abaixo, morrerVi ville gått dukken….. uten deg!! Du har reddet osssim
glimre med/ved sitt fravær locução verbo-substantivo brilhar pela ausência[…] mens de glimrer med sitt fravær i en del germanske lånord i finsk.sim
holde senga/sengenlocução verbo-substantivoficar de camaJeg må holde senga, og noen må rekke meg boka på nattbordetsim
løfte en fingerlocução verbo-substantivolevantar um dedoMen jeg løfter ikke en finger før dere ber om unnskyldning for alt dere sa da jeg var syk.
løpe en risikolocução verbo-substantivocorrer um riscoSiden du eier halvparten av landets hundrekronesedler, vil vi ikke løpe noen risiko.
måle seg i omfang medlocução verbo-substantivose comparar comMen ingen epidemier kan måle seg i omfang med pesten.
skille lag locução verbo-substantivo separar-se[…] før de nord- og vestgermanske språkene skilte lag.sim
være omstridt om… locução verbo-substantivo ser controverso se…Dessuten er det omstridt om gammelsaksisk konstituerer en egen språkgren
danne et tidsskillelocução verbo-substantivocriar uma divisão temporalPesten skulle komme til å danne et tidsskille
få trening ilocução verbo-substantivo-preposiçãoreceber treinamento, treinarDu kan bli kjent med nye mennesker og, ikke minst, få trening i å bruke norsk språk
å bære preg avlocução verbo-substantivo-preposiçãoter influência de, ter um ar deVi kan anta at disse urvesenene bar preg av opphavet på den måten at de selv var ubevisste og passive.
å ta opplocução-verbo-advérbio1. apanhar, levantar do chão; 2. admitir; 3. abordar; 4. discutir1. Regnvannet med de radioaktive isotopene ble tatt opp av gress og planter, og kom dermed inn i næringskjeden.
skjelle utlocução-verbo-advérbioinsultar, bronquear, encher de insultosHan rev kappen av meg og skjelte ut mennene
å bli utsatt forlocução-verbo-particípio-preposiçãoser sujeito a, ficar sujeito a4 000 dødsfall som følge av kreft blant de 600 000 som ble utsatt for høyest dose,
slippe ut (1)locução-verbo-preposição1. conseguir sair; 2. escapulir-se, escapar-se, evadir-seStore mengder av støv som inneholdt radioaktivt jod og cesium ble sluppet ut i atmosfæren og spredte seg over store områder.
slynge utlocução-verbo-preposiçãoarremessar, expelir, soltar[…] ble mengder med fragmenter av det radioaktive drivstoffet slynget ut fra reaktoren.
å rette opplocução-verbo-preposiçãocorrigir, consertar, repararDette var også en av tingene som ble rettet opp ved tilsvarende reaktorer i tiden etter ulykken
famle etterlocução-verbo-preposiçãoprocurar às palpadelas, procurar tentando pegar[…] fortsatte Ravn mens hendene hans famlet etter brødet.[…] Ravn continuava enquanto as mãos dele procuravam o pão às palpadelas
å prøve seg fremlocução-verbo-reflexivo-adverbiofazer uma tentativaEttersom myndighetene prøvde seg fram fordi ingen hadde erfaring med tidligere ulykker av samme type, er det usikkert hvilke skadebegrensningstiltak som faktisk hadde effekt.
å feste seg på/ilocução-verbo-reflexivo-preposiçãofixar-se, prender-se aVinden sto mot Norge, og en hadde mye nedbør i den aktuelle perioden slik at de radioaktive partiklene i luften festet seg til regndråpene og falt ned på bakken.
slå seg gjennomlocução-verbo-reflexivo-preposiçãoabrir caminho porRagnar slo seg gjennom mengdenRagnar abriu caminho pela multidão
å gjøre nyttelocução-verbo-substantivoser solicitoJeg prøver å gjøre nytte for megEu tento ser solicito
strekke seg etterlucução verbo-reflexivo-preposiçãoestender-se em direção a; esticar-se em direção aGepetto strakte seg etter de andre redskapene sine.sim
nedsattparticípioinscritoLovløsheten er, absurd nok, nedfelt i pakistansk lov.A ilegalidade está, absurdamente, inscrita na lei paquistanesa.
i bytte forpreposiçãoem troca de Du venter veil ikke at B-gjengen skal ta disse i bytte for pengene dine?
i underkant avpreposiçãoum pouco menos deDet kommer til å ha en prislapp på i underkant av to milliarder kroner, og det bygget skal på plass
uansettpreposiçãoindependentemente de
i frykt forpreposiçãocom medo de, temendo, com receio deTadsjikene er redde for at pasjtunerne skal få for mye makt, i frykt for å bli massakrert dersom det på ny blir krigOs tadjiques receiam que os pashtun ganhem poder demais, temendo serem massacrados caso haja outra guerra.
om en subjunção ainda que[…] om enn formelaktige og språklig sett lite dekkende.sim
subjunçãode maneira que, de modo queVi begynte å rydde før du kom, så du ikke skulle bli oppskaket
idetsubjunçãoassim queMen idet Gepetto gjorde det, gle trekubben ut av Gepetos hendersim
så fortså snartsubjunçãoassim que, tão rápido quanto, no momento queSå fort armene var ferdige, grep dukken den gule parykken til Geppettosim
brissubstantivobrisaKanskje det er en frisk bris der som bare venter på oss!
forløper for (en)substantivo precursor de[…] som i sin tur er forløperen blant annet for gammelengelsksim
fremstilling (ei) substantivo apresentação; descrição; produçãoTermen Early Runic i hans fremstilling tilsvarer nordvestgermansk.sim
holdepunkt (et)substantivo base, ponto de referênciaSelv om vi skal se at det er forholdsvis svake holdepunkter som støtter termen urnordisk, […]sim
lydforskyvning (ei) (ling.) substantivo mutação consonantalInnskriften er antakelig det eldste eksempel på den germanske lydforskyvningen
tidsrening (ei)substantivo nosso tempo/era; calendárioOmkring begynnelsen av eller kort tid etter vår tidsregning ser det ut som om […]
tilnærming (ei)substantivo aproximaçãoKonvergens-faktoren i form av utvandring innebærer en tilnærming mellom nordgermansk og nordsjøgermansksim
troverdighetsubstantivocredibilidadeJeg vil undersøke troverdigheten deres
trykksvertesubstantivotintaJeg kan lukte trykksverte!
en smulesubstantivoum bocadinho, um pouquinhoHan våknet en smule omtåket
anordningsubstantivodispotivo, artefato, mecanismo; (jur.) disposição legalGjennomkjøringen er anordninger som tillater noen folk å bevege seg…sim
flirsubstantivosorriso (tolo ou escárnio)Han rødmet av det hånlige fliret til bulldozerførernesim
nautsubstantivoburro, estúpido, palerma, idiotaHan er et naut
grimassesubstantivocaretaDukken gjorde fæle grimasersim
bevilgningsubstantivoverbaKan man regne med at det også neste år kommer bevilgninger til å fortsette byggingen?
forpliktelse […] om..substantivoobrigação, incumbência, encargo, compromissodet er en forpliktelse fra regjering og storting om at man vil gjøre dette
løftesubstantivopromessa, compromisso, votodet store løftet gjenstår
rotsubstantivo1. bagunça, desarrumação, desordem; 2. caos, balbúrdia, confusão, trapalhada; 3. velhariaSkipene råtner på rot
verdensarvsubstantivoherança do mundo, mundialEt kjempeviktig skritt for å ta vare på verdensarven
arvsubstantivoherança Dette er en del av vår internasjonale arv, som vi er satt til å forvalte og formidle.
anskaffelsesubstantivoaquisiçãoTa en titt på vår seneste anskaffelse
omgivelsersubstantivo1. vizinhança, arredores, proximidades; 2. meio-ambienteAndebys nye investering for renere omgivelser
fornøyelsesubstantivo1. digestão; 2. assimilação;Få fart på fornøyelsen!
opprørsubstantivorebelião, motimDet er land vi har aldri hørt om før et opprør lokker mange journalister dit
tilblivelse (en)substantivoformação, gênese, nascimentoDe hadde det til felles at de var blitt til i en slags ubevisst, ikke-viljestyrt tilblivelsesakt, en passiv fødselsprosess.
ætt (ei)substantivofamília, estirpe, linhagemYmes avkom ble til en hel ætt av jotunvesener.
avkom (et)substantivodescendentes, filhos, prole, descendência, progênieYmes avkom ble til en hel ætt av jotunvesener.
grålysning (en)substantivomadrugada, amanhecer, crepúsculo, alvoradaI grålysningen tok jeg meg ned til juvet i øst for leiren
åte (en, ei, et)substantivoiscaJeg la ut høyet som åte på et sted som jeg i lang tid har tenkt som perfekt for et bakhold.
bakhold (et)substantivoemboscada, ciladaJeg la ut høyet som åte på et sted som jeg i lang tid har tenkt som perfekt for et bakhold.
forholdsregelsubstantivoprecauçãoSultan har tatt sine forholdsregler.Sultan já tomou suas precauções
avgrunnsubstantivoabismoEt skritt feil – og de farer ned i avgrunnen.Um passo em falso e despencaria abismo abaixo.
hyklersksubstantivohipócritaEtter alt pakistanerne gjorde for talibanregimet, pengestøtten, våpenstøtten, den politiske støtten, er det hyklersk plutselig å bli USAs lakeier og stenge grensene for afghanere nå, mener hanApós tudo o que os paquistaneses fizeram para o regime talibã, dando armas e suporte econômico e político, ele acha que é muita hipocrisia eles agora se tornarem lacaios dos EUA e fecharem as fronteiras para os afegãos.
nedslaktningsubstantivocarnificina, matançaDe drepte ikke alle i den northumbriske hæren, for selv de blodtørstigste krigere går lei av ren nedslaktingEles não mataram todos no exército da Nortúmbria, porque até os mais sangrentos guerreiros sedentos se cansam do puro massacre
bifallsropsubstantivogritos de aplausoDe hadde det svært travelt med å drikke seg fulle og komme med bifallsrop under slåsskampeneEles estavam muito ocupados se embebedando e fazendo gritos de aplauso durante os combates
forløsning (en)substantivoredenção[…] mens han ropte på forløsning, korsfestet danene en prest […] enquanto ele gritava por redenção, os dinamarqueses crucificavam um padre
oppsetsighet (en)substantivo[= ulydighet, gjenstridighet] desopediência, renitência, insubordinação, rebeldia[…] og det minnet meg på at jeg var blitt farløs, og da krympet oppsetsigheten i meg. […] e isso me lembrou que eu tinha ficado sem pai, e então a desopedi”e encolheu em mim
brøl (et)substantivogrito, berro, urroRavn overhørte meg mens han lyttet til de drukne brølene og sangene og hvinene fra jentene som var blitt tatt til fangeRavn ouviu sem prestar a atenção em mim enquanto ele ouvia os berros e e gritos das meninas que foram capturadas
hvin (et)substantivogrito, berro, urroRavn overhørte meg mens han lyttet til de drukne brølene og sangene og hvinene fra jentene som var blitt tatt til fangeRavn ouviu sem prestar a atenção em mim enquanto ele ouvia os berros e e gritos das meninas que foram capturadas
underdanighet (en)substantivosubmissão, subserviênciaGjør du nok best i å behandle Egbert med underdanighet.Faça o melhor para tratar Egbert com submissão/subserviência
kjensgjerning (en)substantivofato, realidade, dadomen ordene til Ravn hamret kjensgjerningene inn i megmas as palavras de Ravn martelaram o fato para dentro de mim
frø (et)substantivosementeHan vendte jorda og hadde allerede sådd de første frøene.Ele virava a terra e já tinha semeado as primeiras sementes
bytte ut (noe) med (noe)verbosubstituir, cambiar, mudarDere kommer altså for å bytte ut sedlene mine med nye?sim
antaverboassumir, supor, crer queforskerne antar dette mønsteret også gjelder Norgesim
avlede fra verbo derivar deHverken det trykksvake vokalsystemet i gammelengelsk eller gammelhøytysk kan direkte avledes fra urnordisk
erstatteverbosubstituir, cambiar, mudarDu har sikkert lest om de nye hundrekronesedlene som skal erstatte de gamlesim
forfalskeverbofalsificarVi har nemlig funnet ut at de gamle sedlene er altfor lette å forfalskesim
fremme verbo 1. fomentar, promover, estimular; 2. apresentarEt annet løsningsforslag fremmer Oskar Bandle (2002) i det store samleverket The Nordic LanguagesSim
gjemmeverboesconderVi så at du gjemte årene!sim
gjenfinne verbo reencontrar[…] for siste ordet gjenfinnes i navnet på den norrøne guden Tyr. sim
holde fast ved verbo manter-se fiel a, conservar[…] har vi i dette verket valgt å holde fast ved denne fellesnevneren.sim
innebæreverboenvolver, implicar; significar; ter como consequência[…] og de tette kommunikasjonene innebar at sykdommer kunne spre seg raskt.
innrømmeverboadmitir, reconhecerHan innrømmet.
innta verbo 1. ingerir; 2. ocupar; 3. conquistarKrimgotisk inntar på grunn av sin lydutvikling en mellomposisjon mellom nordvestgermansk og østgermansksim
inntreffeverbosuceder-se, ocorrer, dar-seDen siste registrerte pestepidemien i Europa før svartedauden inntraff midt på 500-tallet
ivaretaverbocuidar, tratar, lidarJeg har viktige forretninger å ivareta!
kjøre nedverboresfriarJeg skulle ønske det kom en vind og kjølte meg litt ned
klø segverbose coçarBrumm klødde seg i hodet.
ligge forut for verbo estar/se localizar anteriormente aTil støtte for et felles nordvestgermansk kontinuum som ligger forut for den urnordiske perioden […]
lureverboenganarDisse sedlene ser flote ut! Jeg ville latt meg lure!
merke seg verbo anotar, repararVi merker oss at nordsjøgermansk viser slående paralleller med runespråket […]sim
naskeverbofurtarVi kan naske en lastebil
nedtegne verbo anotar, apontarEn rekke navn hører til […], nedtegnet av Tacitus i hans berømte verk Germaniasim
oppnåverboalcançarVil du oppnå frelse?
overlevere verbo entregar, passarFra vestgoterne har vi overlevert deler av biskop Wulfilas bibeloversettelse fra ca. 350 e.Kr
rammeverboatingir, afetarI motsetning til andre epidemiske sykdommer, rammet pesten omtrent like hardt hver gang den blusset opp. sim
rappeverbofurtarVi kan rappe en lastebil
rekke (noen – noe)verbodar, pegarJeg må holde senga, og noen må rekke meg boka på nattbordet
sikte til verbo referir-se aDet må likevel sies at termen er uheldig i den forstand at den sikter til et rent rekonstruert språksim
skissere verbo dar uma ideia; esboçarI figuren skisserer vi forholdene innenfor de nordvestgermanske språk […]sim
tilgiverboperdoarHvis noe skjer med dem, vil jeg aldri tilgi meg
tippeverboapostar, achar, suporjeg tipper det er mye varmere her enn noe annet sted
utbryteverboexclamarAlice utbrøt forbauset like etter.
vanneverboregarmen så fortsatte han bare å vanne gulrøttene sine. ,
jukseverbotrapacear, enganarDronningen har jukset! Det var Alice com har vunnet!
stabbeverboandar atordoado, grogueHan stabbet gjennom rommetsim
luskeverboandar furtivamente, perambularHan lusket ut på badet for å vaske segsim
lunkeverboandar lentamente, caminhar lentamente
lunteverboandar lentamente, caminhar lentamenteHan luntet tilbake til soverommet for å kle på segsim
rusleverboandar lentamente, caminhar lentamenteHan ruslet ut på soverommetsim
glimteverbobrilhar, cintilar, faiscar, relampejarHan forsøkte å få øynene sine til å glimte faretruende, men fikk det bare ikke tilsim
halteverbomancarSå tok vedkubben og haltet hjemsim
havne iverboterminar em, acabar em, parar emKubben var havnet i Geppettos verkstedsim
kileverbofazer cócegasStopp å kile meg!sim
kniseverborir dissimuladamenteDen lave stemmen begynte å knise sim
slipeverboamolarMens han slipte redskapene sine for å lage et bordbein […]sim
bevilgeverbo1. conceder; 2. dedicarNår vil det bli bevilget penger til det nye Vikingtidsmuseet?
gjenståverborestar, faltar para fazerMen det store løftet gjenstår
kroneverbocoroar, entronarDette er en lang kamp som endelig krones med seier.
råtneverboapodrecer Skipene råtner på rot
understrekkeverbo1. sublinhar; 2. (fremheve) acentuar, dar ênfase, evidência, realce, frisar, salientar, destacar, realçarMinisteren startet med å understreke hvor viktig Norges vikingtidssamling er for fremtiden.
utstilleverboexpor, exibir, por à vistaVikinggjenstandene på Bygdøy brytes ned slik de er utstilt i dag.
forvalteverboadministrar; (ivareta) salvaguardarDette er en del av vår internasjonale arv, som vi er satt til å forvalte og formidle.
formiddleverbo1. (= bringe videre, overføre) transmitir, veicular, traduzir; (= spre, utbre) divulgar [conhecimentos]; (= besørge, ordne med) agenciar, diligenciar, facilitar; (finansielt) negociar [uma venda]Dette er en del av vår internasjonale arv, som vi er satt til å forvalte og formidle.
forsøpleverbopoluir, degradar, contaminar a naturezaHar du for vane å forsøple gatene?
vankeverbohaverIkke et ord til! Ellers vanker det mer!
fykeverbovoar, voar pelo vento, ser levado pelo ventoHan kommer fykende tilbake!
tømmeverboesvaziarNå kan jeg tømme min første last i maskinen!
lokkeverboatrair, seduzirKriger, konflikter, opprør og naturkatastrofer lokker mange journalister
fremheveverborealçar, avultar, destacar, salientar, frisar, ressaltar, dar realce/relevo, por em destaque/evidência/foco/relevo; fazer menção aRobusta er egentlig et slags merkenavn som er gitt til denne sorten, valgt for å fremheve dens egenskaper.
overbevise … omverbopersuadir, convender (de)Men det overbeviser oss likevel ikke om at Robusta egentlig smaker godt.
påvirkeverboinfluenciar, afetar, repercurtir(-se) emDenne andelen varierer noe, og påvirkes av svingninger i pris og etterspørsel.
tillegge (en) (noe)verboatribuir, imputarDet er generelt sett vanskelig å tillegge kaffesorter en bestemt smak
antenneverboacender, inflamar, incendiar, pegar fogoNår grafitt antennes, er det nærmest umulig å få slukket.
slokkeverboapagar, extinguirNår grafitt antennes, er det nærmest umulig å få slukket.
slukkeverboapagar, extinguirNår grafitt antennes, er det nærmest umulig å få slokket.
å fremståverboaparecer, surgir, apresentar-seYme fremsto en gang i urtiden i Ginnungagap
å avleverbo1. gerar, criar, produzir; 2. cultivar1. Bure avlet Bor, som også betyr «sønn»
å oppfatteverbo1. apanhar, captar, distinguir; 2. perceber o sentido, entender, compreender; 3. interpretar2. Flere forskere oppfatter ham som et androgynt,
å fødeverboparir, dar a luzMen selv om hun er en feminin skikkelse, skaper hun ikke ved å føde.
å næreverbo1. alimentar nutrir; 2. ter, sentir, guardar; 3. acalentar (esperanças)Man kan si at hun representerer den feminine omsorgen produsere melk og nære den nye skapningen.
traskeverboandar, caminharElgene trasker rundt her i åsen og de følger sine egne mer eller mindre rasjonelle innskytelsene.
tusleverboarrastar os pésElgene tuslet sakte mot meg.
innseverboperceberDette er stiene Taliban og arabiske al-Qaida-krigere snek seg langs, da de hadde innsett at slaget om Afghanistan var tapt,Foi por estes caminhos que os talibãs e a al-Qaeda árabe escaparam ao perceber que a batalha pelo Afeganistão estava perdida,
tviholdeverbosegurar com força, agarrar-seSelv når han livredd tviholder i tøylene, ser han ut som en distingvert mann som har tatt seg en tur i fjellene for å nyte utsikten.Mesmo agarrado às rédeas e morrendo de medo, parece um homem distinto passeando nas montanhas para apreciar a paisagem
nyteverboaproveitar, apreciarSelv når han livredd tviholder i tøylene, ser han ut som en distingvert mann som har tatt seg en tur i fjellene for å nyte utsikten.Mesmo agarrado às rédeas e morrendo de medo, parece um homem distinto passeando nas montanhas para apreciar a paisagem
surreverboatar, segurar, amarrado na mão, cordaSultan har surret den verdifulle sukkersekken hardt rundt håndenSultan segura um saco valioso amarrado à mão.
pineverbotorturarMen Osbert ble tatt til fange og pint i hjel den nattenmas Osbert foi capturado e torturado até a morte naquela noite
tyte ut (tøt)verbosair[…] tøt tarmene ut av magen på ham som fra en sprukken sekk full av ål[…] os intestinos saíram da barriga dele como de um saco fendado/rasgado/estourado cheio de enguias
frastøtteverborepugnar, repuplsarDanene var både nysgjerrige på og frastøtt av vår troOs dinamarqueses eram tanto curiosos quanto repulsados/repugnados por nossa crença
støteverbofincar, enfiar, empurraren av krigerne gikk lei og støtte et spyd i brystet på presten så ribbeina ble knust og hjertet revet i sund.um dos guerreiros ficou cansado e fincou uma lança no peito do padre de maneira que as costelas se quebrassem e o coração fosse rasgado/dilacerar/retalhar aos pedaços
rive (rev / revet)verborasgar, tirar, dilacerar, retalhar, arrancaren av krigerne gikk lei og støtte et spyd i brystet på presten så ribbeina ble knust og hjertet revet i sund.um dos guerreiros ficou cansado e fincou uma lança no peito do padre de maneira que as costelas se quebrassem e o coração fosse rasgado/dilacerar/retalhar aos pedaços
blendeverbodeslumbrar, encadear, cegar, , ofuscar (a vista); [dimme, koble om til nærlys] amortecer, baixar, descerDikter, drømmevever, en mann som skaper ære av ingenting og blender deg med måten det blir gjort på. Poetas, tecelões de sonhos, um homem que cria a glória do nada e te deslumbra com o qual isto é feito
krympeverboencolher, contrair-se; [skrumpe inn] atrofiar-se;[…] og det minnet meg på at jeg var blitt farløs, og da krympet oppsetsigheten i meg. […] e isso me lembrou que eu tinha ficado sem pai, e então a desopedi”e encolheu em mim
å lønne [noen] [ved]verboremunerar, recompensar, premiar, retribuirHan sluttet fred med oss i vinter, og vi har lønnet ham ved å gjøre ham til konge her i Northumbria Ele fez as pazes conosco no inverno, e nós o compensamos ao torná-lo rei aqui na NortúmbriaEle fez as pazes conosco no inverno, e nós o compensamos ao torná-lo rei aqui na Nortúmbria
å forledeverboseduzir, atrairEgbert hadde store landområder sør for vårt kongerike […] og danene forledet ham, spart ham for striden […]Egbert tinha grandes áreas ao sul de nosso reino […] e os dinamarqueses o seduziram, o pouparam da batalha
å snuseverbofarejarHan snuste og merket en kjent duftEle farejou e notou um cheiro conhecido
rusleverbocaminhar devagarVi skal bare rusle en tur og se om våren er kommet til hele HundremeterskogenNós apenas caminharemos (devagar) e veremos se a primavera chegou para toda a Floresta de 100 acres
verbosemearHan vendte jorda og hadde allerede sådd de første frøene.Ele virava a terra e já tinha semeado as primeiras sementes
antrenge segverbo reflexivoesforçar-seVi har ordnet med buss så du ikke skal anstrenge deg
bry segverbo reflexivose preocuparDe bryr seg ikke om sola.
hevne seg (på)verbo reflexivovingar-se (de)Jeg ville ikke hevne meg, ville jeg vel? Jeg ønsket bare at de skulle trenge megsim
å snike segverbo +sted/+retningverbo reflexivoescaparDette er stiene Taliban og arabiske al-Qaida-krigere snek seg langs, da de hadde innsett at slaget om Afghanistan var tapt,Foi por estes caminhos que os talibãs e a al-Qaeda árabe escaparam ao perceber que a batalha pelo Afeganistão estava perdida,
kle seg utverbo reflexivo-advérbiose fantasiarVi kledde oss ut og gikk fra dør til dørNós nos vestimos e fomos de porta em porta
den gangenadvérbionaquela épocaDen gangen kom de fleste fra nabolandeneNaquela época, a maioria vinha de países vizinhos
en liten stundadvérbiopor um pequeno momentoEn liten stund satt Brumm og prøvde å forestille seg at han frøsPor um pequeno enquanto, Pooh ficou sentado e tentou imaginar que ele estava com frio
engangadvérbioaté mesmoDu liker ikke pinnekjøtt engangVocê até mesmo não gosta de pinnekjøtt
for første gangadvérbiopela primeira vezBabyen blir vist fram for første gangO bebê vai ser exibido pela primeira vez
gjennom livetadvérbiopor toda a vidaDet er tradisjoner som vi tar med os gjennom livetHá tradições que levamos conosco por toda a vida
hver dagadvérbiotodos os diasHan spilte kort hver dagEle jogou cartas todos os dias
I gamle dageradvérbioem tempos antigosI gamle dager ble keiseren vår beskyttet av dragenNos velhos antigos, o nosso imperador era protegido pelo dragão
I går kveldadvérbioontem à noiteI går kveld var det ikke kommet frem noe som pekte i noen spesiell retningNa noite passada não apareceu algo que apontasse para qualquer direção particular
i sommerferienadvérbionas férias de verãoI sommerferien var Berit i TrøndelagNas férias de verão, Berit foi para Trøndelag
i til sammen ti åradvérbiono total de dez anosGro Harlem Brundtland var statsminister i perioden 1981-1996 i til sammen ti år.Gro Harlem Brundtland foi primeiro-ministro durante o período 1981-1996, num total de dez anos.
ikke hele tidaadvérbionão em todo tempoDet er noe jeg plutselig føler, ikke hele tida, men i små glimtÉ algo que de repente eu sinto, não o tempo todo, mas em pequenos vislumbres
natta til 31. oktoberadvérbiona noite de 31 de outubroHalloween blir feiret natta til 31. oktoberDia das Bruxas é comemorado na noite de 31 de outubro
noen stederadvérbioem alguns lugaresNoen steder hadde folk plassert lysende gresskar og hodeskaller av plast utenfor husene sineEm alguns lugares, as pessoas tinham colocado abóboras e crânios brilhantes feitos de plástico fora de suas casas
over lengre tidadvérbiopor bastante tempoÅ se direkte på en annen person over lengre tid kan bety at man ikke har respekt for vedkommendeOlhar diretamente para outra pessoa por um longeo tempo pode significar que a pessoa não tem respeito pela pessoa
på bilferieadvérbioem férias de carroKristian reiste på bilferieKristian fez uma viagem de carro
på feiringenadvérbiona comemoração, na celebraçãoJeg vil være med på feiringenQuero estar junto na comemoração
på hjemveiadvérbiono caminho de casaPå hjemvei fikk Scotts ekspedisjon store problemerNo caminho para casa, a expedição de Scott teve grandes problemas
på samme tidadvérbioao mesmo tempoPå samme tid var imidlertid også briten Robert Scott på vei til SørpolenAo mesmo tempo, no entanto, o britânico Robert Scott estava no caminho para o Polo Sul
som oftesteadvérbiousualmenteBesteforeldregenerasjonen bor i dag som oftest for seg selvA geração dos avós moram hoje em dia, usualmente, sozinha
til fellesadvérbioem comumKulturen kan være det å føle at jeg har noe til felles med andreA cultura pode ser sentir que eu tenho algo em comum com outro
til sjuende og sistadvérbioafinal de contasdu får se om han vant noe til syvende og sistVocê vai ver se ele ganhou afinal de contas
tirsdag morgenadvérbioterça de manhãAarseth ble funnet drept ved 05-tiden tirsdag morgen av en annen beboer i gården hvor han bodde på TøyenAarseth foi encontrado morto às 5h na terça-feira de manhã por outro morador no local em que vivia em Tøyen
uten hjelpadvérbiosem ajudaLiv Arnesen var den første kvinna som alene og uten hjelp underveis gikk på ski til SørpolenLiv Arnesen foi a primeira mulher que sozinha e sem ajuda foi de esqui para o Polo Sul
ved 05-tidenadvérbioàs 5hAarseth ble funnet drept ved 05-tiden tirsdag morgen av en annen beboer i gården hvor han bodde på TøyenAarseth foi encontrado morto às 5h na terça-feira de manhã por outro morador no local em que vivia em Tøyen
en gang imellomadvérbioàs vezesEn gang imellom hendte det at medlemmer av Tok-klanen reiste bort på eventyrÀs vezes, acontecia que membros do clã Tok viajassem juntos em aventura
i uminnelige tideradvérbioem tempos antigos, desde tempos imemoriaisLommelunene hadde bodd i nærheten av Bakken i uminnelige tiderBaggins tinha vivido perto da Colina desde tempos imemoriais
inngrep (et)substantivointervençãoProduksjonen fører til inngrep i naturenA produção leva a intervenção na natureza
utvinning (en/et)substantivoexploração, extraçãoDersom utvinningen av olje og gass fortsetter som nå, ..Se a exploração de petróleo e gás continuar como agora, …
føre med seglocução verbo-preposição-reflexivolevar consigo, causar, ocasionarBruken av olje og gass fører med seg forurensningO uso de petróleo e gás leva consigo a poluição
føre tillocução verbo-preposição causar, ocasionarProduksjonen fører til inngrep i naturenA produção leva a intervenção na natureza
skremmeverboassustar, amedrontarDette dyret skremmer ikke så myeEsse animal não assusta tanto
trappe ned (på)locução verbo-advérbioreduzir, diminuirDersom ikke Norge trapper ned på oljeutvinningen, kan vi heller ikke vente at andre land gjør detSe a Noruega não diminuir a exploração de petróleo, não podemos também esperar que outros países o fazem
om ikke så lengeadvérbiodaqui a não muito tempoOlje vil slutte om ikke så lengeO petróleo irá acabar a daqui não muito tempo
legge framlocução verbo-advérbioexpor, exibir, apresentarRapportene tar for seg utviklingen av klimaet og legger fram forslag til tiltak for å motvirke klimaendringeneOs relatórios abordam o desenvolvimento do clima e apresentam propostas de medidas para combater as mudanças climáticas
motvirkeverboneutralizar, fazer frente a, enfrentarRapportene tar for seg utviklingen av klimaet og legger fram forslag til tiltak for å motvirke klimaendringeneOs relatórios abordam o desenvolvimento do clima e apresentam propostas de medidas para combater as mudanças climáticas
ta for seglocução verbo-preposição-reflexivodiscutir, debater, abordarRapportene tar for seg utviklingen av klimaet og legger fram forslag til tiltak for å motvirke klimaendringeneOs relatórios abordam o desenvolvimento do clima e apresentam propostas de medidas para combater as mudanças climáticas
trues av utryddelselocuçãoestar ameaçado de extinçãoForskerne blir ikke enige om årsakene til at flere humle- og biearter trues av utryddelse.Os pesquisadores não concordam sobre as razões pelas quais muitas espécies de abelhão e abelha estão ameaçadas de extinção.
sprøymiddel (en)substantivoagrotóxico, pesticidaEr det sprøytemiddlene som brukes i landbruket som rammer humler og bier?São os pesticidas usados ​​na agricultura que afetam os zangões e as abelhas?
satse pålocução verbo-preposiçãoapostar emMange mener at det vil være bra å satse på utvikling av alternative energikilderMuitos acham que será bom apostar no desenvolvimento de fontes de energia alternativas
fettholdigadjetivogordurosoBasiske vaskemidler er mindre fettholdigProdutos de limpeza alcalinos são menos gordurosos
tilpasse seglocução verbo-reflexivoadaptar-se aBakterier tilpasser seg sure og basiske vaskemidlerAs bactérias se adaptam em produtos de limpeza ácidos e básicos
sette fra seglocução verbo-preposição-reflexivodeixar, abandonarHun setter fra seg vaskevogna på lagerommetEla deixa o carrinho de limpeza no depósito de limpeza
finne frem (til)locução verbo-advérbioencontrar o caminho (para)Det er lett å finne frem til oss i Tollbugt.É fácil encontrar o caminho até nós em Tollbugt
avskogingsubstantivodesmatamentoAlt vi har av kilder viser at det er en økning i avskogingenTudo o que temos de fontes indica que há um aumento no desmatamento
avskogeverbodesmatarMye tyder på at grunnen til at stadig mer av verdens største regnskog avskoges..Muito indica que o motivo de que cada vez mais a grande floresta do mundo é desmatada…
hugges ned (hogges ned)locução verbo-advérbioser desmatadoNår regnskog hugges ned frigis det CO2Quando a floresta é desmatada, é liberado C02
hugge ned (hogge ned)locução verbo-advérbiodesmatar, derrubar árvoresStore bedrifter hugger ned regnskogen i AmazonasGrandes empresas derrubam a floresta no Amazonas
avgi (3)verboemitir, liberar (gases)Hva avgir mest CO2 til luften?O que emite mais C02 para o ar?
slippe ut (2)locução verbo-advérbioemitir, liberar (gases)Norske personbiler slipper ut cirka 5,3 millioner tonn CO2 i året Carros familiares noruegueses emitem 5,3 milhões de toneladas de C02 por ano
for det førsteadvérbioem primeiro lugar, primeiramenteFor det første er det svært mange takster. For det andre varierer bruken av ulike takster fra år til år. For det tredje har det vært revideringer i enkelte taksters innhold over periodenEm primeiro lugar, existem muitas tarifas. Em segundo lugar, o uso de taxas diferentes varia de ano para ano. Em terceiro lugar, houve revisões no conteúdo de algumas tarifas ao longo do período
stinkeverbocheirar mal, federDa jeg kom hjem, stinket det råtten fisk i hele leilighetenQuando cheguei em casa, fedia peixe podre no apartamento inteiro
råttenadjetivopodreDa jeg kom hjem, stinket det råtten fisk i hele leilighetenQuando cheguei em casa, fedia peixe podre no apartamento inteiro
tømmeverboesvaziar, limparJeg glemte å tømme søppelbøta før jeg gikk på lesesalenEu esqueci de esvaziar o balde de lixo antes de ir para a sala de leitura
ha [noe] imot atlocução verbo-preposiçãoter algo contra, ter nada contra, não ligarJeg har ingenting imot at han kommer på besøk av og tilEu não tenho nada contra que ele visite às vezes
i det sisteadvérbioultimamente, recentementeI det siste har han vært her veldig ofteUltimamente ele tem estado aqui bem frequentemente
å føle som femte hjul på vognaexpressãose sentir deslocadoJeg føler meg som femte hjul på vogna når jeg sitter i stua sammen med deg og typen dinMe sinto deslocada quando eu fico sentada na sala junto com você e seu namorado
å gjøre slik atlocução verbo-advérbiofazer com queHan gjør ikke slik at vi betaler mer i strømEle não faz com que pagamos mais energia
allemannseieadjetivocomum, propriedade comumJeg tror bilen ble allemannseie på 60-talletEu acho que carro ficou de propriedade comum nos anos 60
dytteverboempurrarFotballspilleren ble dyttet i ryggenO jogador de futebol foi empurrado nas costas
sette piff og farge pålocuçãodar um toque especial emOs tempeiros dão um toque especial na comida brasileiraKrydderne setter piff og farge på den brasilianske maten.
gå mot sluttenlocuçãochegar ao fim, terminar, acabarEt annet viktig tema er spørsmålet om økonomi, nå som oljealderen ser ut til å gå mot slutten.Outro tema importante é a questão econômica, agora que a era do petróleo parece estar chegando ao fim.
ta hensyn tillocuçãolevar em consideração, ter em vista, considerarNår alle disse faktorene er tatt hensyn til, kan vi anbefale en løsningQuando todos esses fatores são levados em consideração, podemos recomendar uma solução
regne medlocução verbo-preposiçãolevar em consideração, ter em vista, considerarNår Svalbard er regnet med, er det faktisk det sjette største i Europa.Quando Svalbard é considerada, é, na verdade, a sétima maior na Europa
i det hele tattadvérbioafinal, em suma, em resumo, no geralSå i det hele tatt synes jeg at jeg burde loveprises og takkes!Portanto, no geral, acho que devo ser elogiado e agradecido!
alt i altadvérbioglobalmente, no conjunto; dum modo geral, duma maneira geralHelge syntes alt i alt vi hadde en hyggelig samtaleHelge achou, duma maneira geral, que tivemos uma conversa agradável
generelt settadvérbiodum modo geral, duma maneira geralMattilsynet poengterer imidlertid at det generelt sett var rent og ryddig på kjøkkenet,No entanto, a Autoridade de Segurança Alimentar norueguesa salienta que, no geral, a cozinha estava limpa e arrumada
i det store og hele (tatt)advérbiodum modo geral, duma maneira gerali del hele og store tatt har skebnen vært god imot megDuma maneira geral, o destino foi bom para mim
i hovedsakenadvérbiono essencial, essencialmenteopplysningene er i all hovedsak riktigea informação é essencialmente correta
i alt vesentligadvérbiono essencial, essencialmenteopplysningene er i hovedsaken riktigea informação é essencialmente correta
stort settadvérbiono essencial, essencialmenteden norske litteraturen nærmest før Bjørnson var stort sett en skildring av landets natur og folkeliva literatura norueguesa um pouco antes de Bjørnson era, essencialmente, uma representação da natureza e da vida da população do país
Fram til (+ dato)preposiçãoaté (+ data)Fram til 1830 var Bergen den største byen i NorgeAté 1830, Bergen era a maior cidade na Noruega
kystnasjonsubstantivonação costeira
naturressurssubstantivorecurso natural
kystlinjesubstantivolinha costeira
havstrømsubstantivocorrente marítima
bedregraddesubstantivolatitudetemperaturen kan være 20 til 30 grader høyere enn på samme breddegrade andre deler av verden.a temperatura pode ser 20 a 30 graus maior do que na mesma latitude em outras partes do mundo
med kontakter tilpreposiçãocom contato comDet var en sjøfarts- og handelsby med kontakter til resten av Europa.Era uma cidade marítima e comercial com contactos com o resto da Europa
næringsgrunnlagsubstantivobase de negócios
oppstå (1)verbosugir, formar, aparecer, gerar-sedet oppstod kø foran inngangensurgiu fila na frente da entrada
oppstå (2)verboressuscitarJesus oppstod fra de døde på den tredje dagJesus ressucitou dos mortos no terceiro dia
stå opp igjenverboressuscitarPåsken kommer i mars eller april og feires til minne om at Jesus døde og sto opp igjenA Páscoa vem em março ou abril e é comemorada em memória de que Jesus morreu e ressucitou
til minne om atadvérbioem memória de quePåsken kommer i mars eller april og feires til minne om at Jesus døde og sto opp igjenA Páscoa vem em março ou abril e é comemorada em memória de que Jesus morreu e ressucitou
legge ned (1)locução verbo-advérbiofechar, encerrar, suprimirSAS har valgt å legge ned ruten fra København til Hong Kong / Tidsskriftet skulle legges ned, det svarte seg ikke for forlaget A SAS decidiu encerrar a rota de Kopenhagen a Hong Kong / A revista deveria ser fechada, não valia a pena para editora
svare segverbo reflexivovaler a penaTidsskriftet skulle legges ned, det svarte seg ikke for forlagetA revista deveria ser fechada, não valia a pena para editora
utanomcom exceção1. Det ser kjent ut, utanom “dessa forma”; 2. det kom et par gjester utenom de innbudteParece conhecido, com exceção de “dessa forma”
gå på omganglocução alternar, rodarVi har en ukentlig vaskeliste som går på omgangNós temos uma lista de limpeza semanal que alterna
rimelig (1)advérbioeconômicoDet er rimeligere å bo i et kollektiv enn å bå aleneÉ mais economico morar em uma república do que morar sozinho
overta [noe] etterlocução verbo-preposiçãoassumir [algo] apósHun overtok plassen etter ei venninne som flyttet til TrondheimEla assumiu o local após uma amiga que mudou-se para Trondheim
å legge fra seglocução verbo-preposição-reflexivopor de lado, deixarMamma sier at jeg må legge fra meg boka og sove nåA mãe diz que eu tenho que por de lado o livro e dormir agora
å legge vekklocução verbo-advérbiopor de lado, deixarMamma sier at jeg må legge vekk boka og sove nåA mãe diz que eu tenho que por de lado o livro e dormir agora
til og medsubjunçãoaté mesmoTil og med du må forstå detAté mesmo voce tem que entender isso
Selvsubjunçãoaté mesmoSelv du må forstå degAté mesmo voce tem que entender isso
strekke segverbo reflexivoesticar-se, estender-seVikingferdene fra Skandinavia strakte seg først og fremst over de delene av Europa der det var mulig å ta seg fram p skip.As viagens Viking da Escandinávia se estendiam principalmente para as partes da Europa onde era possível seguir caminho de navio.
ta seg framlocução verbo-reflexivo-advérbioavançar, seguir caminhoVikingferdene fra Skandinavia strakte seg først og fremst over de delene av Europa der det var mulig å ta seg fram p skip.As viagens Viking da Escandinávia se estendiam principalmente para as partes da Europa onde era possível seguir caminho de navio.
stå forlocução verbo-preposiçãoencarregar-se, ter responsabilidade de, tomar conta de, ser responsável porNordmenn stod for koloniseringen av vesterhavsøyeneOs noruegueses foram os responsáveis ​​pela colonização das ilhas do Mar do Norte
ætlingsubstantivodescendenteOg ætlinger av disse landnåmsmennene seilte videre til Grønland og Nord-AmerikaE os descendentes desses colonos navegaram para a Groenlândia e América do Norte
innoverpreposiçãopara dentroDe svenske vikingene fulgte de store elvene innover i RusslandOs vikings suecos seguiam os grandes rios para dentro da Rússia
seilassubstantivoum pouco mais, unsDet er et drøyt døgns seilas fra Hordaland til Hjaltland.É pouco mais de um dia de viagem de Hordaland a Hjaltland.
godt og veladvérbioum pouco mais, unsDet er godt og vel et døgns seilas fra Hordaland til HjaltlandÉ pouco mais de um dia de viagem de Hordaland a Hjaltland.
fullstendigadvérbiocompletamente, totalmenteNorske stedsnavn dominerer fullstendig hele det aktuelle områdetTopônimos noruegueses dominam completamente toda a área atual
gå opp ilocução verbo-advérbio-preposiçãojuntar-se, agrupar-se aNoen irske gikk kanskje opp i den norske befolkningenAlguns irlandeses se juntaram na população norueguesa
bortsett frapreposiçãocom exceção de, abstraindo de, à parte de, além de, tirando, exceto, salvoTrolig var øyene nokså folketomme, bortsett fra irske munker som kan ha holdt til herAs ilhas eram provavelmente bastante desabitadas, exceto pelos monges irlandeses que podem ter vivido aqui
å holde tillocução verbo-preposiçãoviver, morar, estabelecerTrolig var øyene nokså folketomme, bortsett fra irske munker som kan ha holdt til herAs ilhas eram provavelmente bastante desabitadas, exceto pelos monges irlandeses que podem ter vivido aqui
tidvisadvérbiocasualmente, eventualmente, fortuitamente, por acaso.Det politiske liv har tidvis vært preget av korrupsjonA vida política tem casualmente sido marcada por corrupção
i perioderadvérbiocasualmente, eventualmente, fortuitamente, por acaso.I Trøndelag hersket ladejarlene, i perioder underlagt danekongen.Em Trøndelag, os condes de Lade governavam, ocasionalmente sujeitos ao rei dinamarquês.
nå og daadvérbiocasualmente, eventualmente, fortuitamente, por acaso.Det kom til kamp nå og da, både med Troja og dets forbundsfeller.Ocorriam guerras ocasionalmente, tanto com Troia e seus aliados
gå i landlocuçãodesembarcar, saltar em terraEirik Raudes sønn Leiv i år 1000 skal ha vært den første som gikk i land i Nord-AmerikaO filho de Eirik Raude, Leiv, no ano 1000, deve ter sido o primeiro que desembarcou no Norte da América
overvintreverbo hibernar, passar o inverno, invernar, fazer a invernadaLeiv skal ha overvintret der før han drog tilbake til GrønlandLeiv deve ter passado o inverno lá antes de voltar para a Groelândia
oppgisverboser abandonado, ser renunciado, ser desistidoEt forsøk på bosetning tre år etter Leivs besøk måtte oppgis på grunn av ufred med de innfødteUma tentativa de assentamento três anos após a visita de Leiv teve que ser abandonada devido a discordias (guerras) com os nativos
slå fra seglocução verbo-preposição-reflexivoabandonar, renunciar, desistirHan har slått fra seg alle planer om å flytte til SverigeEle desistiu de todos os planos de se mudar para a Suécia
verbosemearSom man sår høster manAquilo se semeia, se colhe
være inne på (1)locução verbo-advérbio-preposiçãoestar por perto de (um reconhecimento, solução, etc…), chegar a algum lugar (ideia, etc…)Nå tror jeg du er inne på noeagora acho que você está chegando a algum lugar; como mencionamos
være inne på (2)locução verbo-advérbio-preposiçãoestar no processo de, estar no momento de, estamos (+gerúndio)Mens vi er inne på politikk, Enquanto estamos falando de política, …
være inne på (3)locução verbo-advérbio-preposiçãomencionar, pensar (transitoriamente, rapidamente)Historikerne har vært skeptisk til denne forklaringen og har villet gi navnet sammenheng med det-vin vi har vært inne på i forbindelse med gårdsnavnOs historiadores têm sido céticos em relação a esta explicação e tem desejado dar ao nome uma conexão com o vinho que mencionamos em relação aos nomes das fazendas
når (2)subjunçãouma vez que, já que, comoMen når det i Quebec ved St. Lawrensfloden vokser en slags rips og selvsående villris, kan dette være en bekreftelse av kildene.Mas como em Quebec, no rio St Larwence, cresce uma espécie de groselha e groselha selvagem que se auto semeia, isso pode ser uma confirmação das fontes.
la seg oprettholdelocução la-seg-verbose sustentar, se manterDette er et syn som ikke lenger lar seg opprettholdeEsta é uma visão que não pode mais ser sustentada
legge til rettelocução verbo-preposição-substantivoorganizar, processar, fazerVi legger til rette for mange ulike typer lek gjennom måten vi innrede rommene våre og utelekeplassen.Organizamos muitos tipos diferentes de brincadeiras através da maneira como decoramos nossos quartos e o playground ao ar livre.
innredeverboarranjar, montar, decoramosVi legger til rette for mange ulike typer lek gjennom måten vi innrede rommene våre og utelekeplassen.Organizamos muitos tipos diferentes de brincadeiras através da maneira como decoramos nossos quartos e o playground ao ar livre.
kjempe forlutar porlocução verbo-preposiçãoHun kjempet for at kvinner skulle få samme stemmerett som mennEla lutou para que mulheres recebessem o mesmo direito de voto que homens
ledeverboguiar, conduzir, liderarHan ledet dem i kampen mot rasismenHan ledet dem i kampen mot rasismenEle os guiou na luta contra o racismo
legge merke tillocução verbo-substantivo-preposiçãonotar, perceberHun blir alltid lagt merke til fordi hun er så litaEla é sempre notada porque ela é muito pequena
nærme seg (1)å komme nærmerelocução verbo-reflexivoaproximar-se, se aproximarDen røde armé nærmet seg BerlinO exército vermelho se aproximou de Berlim
nærme seg (2)locução verbo-reflexivoabordarDet er slik vi er vant til å nærme oss historisk materialeÉ assim que abordamos materiais históricos
å nå fram tilparecido com nå locução verbo-adverbio-preposiçãochegar a, alcançarV. N. Barboa var den første europeeren som nådde fram til det som siden er kjent som Stillehavet V. N. Barboa foi o primeiro europeu que chegou ao que desde então é conhecido como Oceano Pacífico
å nå parecido com nå fram tilverbochegar a, alcançarDet er lurt å invistere tid og jobbe hardt for å nå måletÉ importante investir tempo e trabalhar duro para alcançar o objetivo
seileverbonavegar, andar de navio[…] De fortsetter å seile og finner et skogkledd land med hvite strender[…] Eles continuam a navegar e encontram um país coberto de florestas com praias brancas
være med pålocução verbo-preposição-preposiçãoestar junto para (ao) + verboHan var med på å grunnlegge kloster i 1649Ele estava junto ao fundar o mosteiro em 1649
i likhet medpreposiçãosemelhante aEstisk har i likhet med de skandinaviske språkene mange ord fra lavtyskO estoniano tem semelhante às línguas escandinavas muitas palavras do baixo-alemão
med kurs motpreposiçãoem direçãoDe seilte vestover, med kurs mot NordisvhavetEles navegaram para o oeste, em direção ao Oceano Ártico
å være i mållocução verbo-preposição-substantivoEstar preparado, prontoDet er snart jul! Er du i mål?É quase Natal. Você está preparado?
å angreverboarrependerDet vil de angre på dagen etterDisso eles irão se arrepender no dia seguinte
å kvitte seg medlocução verbo-reflexivo-preposiçãose livrar deJeg vil kvitte meg med alt jeg ikke trenger lengerEu quero me livrar de tudo que eu não preciso mais
å ta som en fornærmelselocuçãolevar como um insultoSøstera mi hadde blitt skikkelig sur og tatt det som en fornærmelseMinha irmã tinha ficado muito brava e levado isso como um insulto
forbliverbopermanecer, se manterDe to populasjonene forble helt forskjelligeAs duas populações se permaneceram completamente diferentes
avgrunnsubstantivoabismoPå grunn av den genetiske avgrunnen mellom de to populasjonene, var det umulig å kryssePor causa do abismo genético entre as duas populações, era impossível de cruzar
høyst sannsynligadvérbiomuito provavelmenteDe hadde ulik anatomi og høyst sannsynlig ulike paringsvaner og til og med kroppsluktEles tinham diferente anatomia e muito provavelmente diferentes costumes de cruzamento e, até mesmo, cheiro corporal
folkeutrydelsesubstantivogenocídioErstatningsteorien forteller en historie om uforenlighet, motvilje og kanskje til og med folkeutryddelseA teoria da substituição conta uma história sobre incompatibilidade, repulsa e talvez, até mesmo, genocídio
motvilje (m.)substantivorepulsaErstatningsteorien forteller en historie om uforenlighet, motvilje og kanskje til og med folkeutryddelseA teoria da substituição conta uma história sobre incompatibilidade, repulsa e talvez, até mesmo, genocídio
bølleteadjetivobruto, grosseiro, rudeI karikaturer blir neandertalere ofte avbildet som arketypiske bøllete og dumme huleboereNas caricaturas, os neandertais são sempre retratados como homens da caverna rudes e estúpidos
avbilde verboretratar, representarI karikaturer blir neandertalere ofte avbildet som arketypiske bøllete og dumme huleboereNas caricaturas, os neandertais são sempre retratados como homens da caverna rudes e estúpidos
ta hånd omlocução verbo-substantivo-preposiçãocuidar, tomar conta deDet viser at slektninger må ha tatt hånd om demIsos mostra que os parenteses devem ter tomado conta deles
tilpasse verboajustar, adaptar aNeandertalerne var mer muskuløse enn sapiensene, hadde større hjerne og var bedre tilpasset kjøligere klimaOs neandertais eram mais musculosos do que os sapiens, tinham cérebro maior e eram melhor adaptados ao clima mais frio
etter hvert somsubjunçãoà medida queEtter hvert som de afrikanske immigrantene bredte seg utover i verden, paret de seg med andre populasjonerÀ medida que os imigrantes africanos se espalhavam mais além no mundo, eles se cruzavam com outras populações
gå ut pålocução verbo-advérbio-preposiçãoconsistir de, tratar-seKrysningsteorien går ut på at artene paret seg med hverandreA teoria do cruzamento consiste de que as espécies se cruzaram uma com as outras
tiltrekningsubstantivo (m./f.)atraçãoDenne teorien forteller en historie om tiltrekning, sex og felles omgangEssa teoria conta uma história sobre atração, sexo e relação comum
så langtadvérbioaté agora, até esse momentoMen så langt holdt Homo sapiens for seg selv i en avkrok av AfrikaMas até nesse momento o homo sapiens permanecia por si só em um lugarejo/buraco/canto da África
avkroksubstantivo (m./f.)buraco, canto, lugarejoMen så langt holdt Homo sapiens for seg selv i en avkrok av AfrikaMas até nesse momento o homo sapiens permanecia por si só em um lugarejo/buraco/canto da África
spennsubstantivo (n.)grana, dinheiroDet var en inngang for folk som ikke hadde noe særlig spennEra uma entrada para pessoas que não tinham alguma grana em especial
kåksubstantivo (m.)barraco, casebre, casa ruimHun kjøpte seg en kåk derEla comprou um barraco lá
nøkkelbarnsubstantivo (n.)crianças que depois da escola voltam para casa com a porta trancada porque seus pais ou responsáveis ​​estão fora do trabalho e que, portanto, têm a chave de casa (por exemplo, em um cordão em volta do pescoço)Jeg var et nøkkelbarnEu era uma “criança que cuidava da casa”
å låse seg innlocução verbo-reflexivo-advérbiose trancar para dentroJeg låste meg hjemme inn når jeg kom hjem fra skolenEu me trancava dentro de casa quando eu vinha da escolaE
å pågåvære i gang, foregåverboocorrerDrikkingen hadde pågått størstedelen av nattenA bebedeira havia ocorrido na maior parte da noite
å trekke på segå ta klær på seglocução verbo-preposição-reflexivose vestir, por roupaDe få som i likhet med min far eide en brynje, trakk den på segOs poucos que, como em comparação a meu pai, possuíam uma cota de malha, vestiram-na.
harnisk (n.)rustning, brynjesubstantivoarmaduraDe fleste hadde lærharnisker til beskyttelseA maioria tinha armaduras de couro para proteção
å skjerpeå gjøre skarpverboafiarVåpnene ble skjerpet med bryneAs armas eram afiadas com pedras de molar
å sverge å avlegge edverboprestar juramento, jurarKarene sverget brorskaps- og troskapsederOs caras prestavam juramentos de irmandade e lealdade
bytte (n.)substantivoespólioNoen slo seg sammen og lovte hverandre å dele krigsbyttet liktAlguns sejuntavam e prometiam uns aos outros dividir os espólios de batalha igualmente
å bli igjenlocuação verbo-advérbiopermanecer, ficarEt snes menn fikk ordre om å bli igjen i leiren og passe på kvinnene og hesteneUm grupo de homens recebeu ordens para ficar no acampamento e cuidar das mulheres e dos cavalos
å påståhevdeverboafirmar, dizer, pretender, sustentar, alegarFaren min så ut som en stor kriger, og det var han utvilsomt også, selv om han påsto at han var blitt for gammel til å gå i striden. Meu pai parecia um grande guerreiro e, sem dúvida, também era, embora alegasse estar muito velho para participar da batalha
grånendeadjetivogrisalhoDet grånende skjegget hans vellet ut over brynjenA barba grisalha dele fluia sobre a armadura
å velle (ut)sprudle, strømme rikt og kraftigverbofluirDet grånende skjegget hans vellet ut over brynjenA barba grisalha dele fluia sobre a armadura
slire (m.)substantivobainhaSverdet hans var stukket i en slire av lær sydd sammen med forgylte bronsebåndA espada dele estava enfiada em uma bainha de couro costurada com fitas de bronze dourado
å pusseverbo1. limpar; 2. polir, dar lustre, dar brilhoHjelmen var pusset så den skinte, og ansikts-stykket med hull til øynene og en knurrende munn var innlagt med sølv. O capacete estava polido para que brilhasse, e a peça facial com orifícios para os olhos e uma boca rosnante foi incrustada com prata.
knurrendeadjetivorosnante, que rosnaHjelmen var pusset så den skinte, og ansikts-stykket med hull til øynene og en knurrende munn var innlagt med sølv. O capacete estava polido para que brilhasse, e a peça facial com orifícios para os olhos e uma boca rosnante foi incrustada com prata.
å innleggedekorere, utsmykke (med figurer av et avvikende materiale felt inn i fordypninger i overflatenverbodecorar, ornarHjelmen var pusset så den skinte, og ansikts-stykket med hull til øynene og en knurrende munn var innlagt med sølv. O capacete estava polido para que brilhasse, e a peça facial com orifícios para os olhos e uma boca rosnante foi incrustada com prata.
å rykke framavanserelocução verbo-advérbioavançar, progredir, ganhar terrenoDe tre stormennenes bannere rykket framover idet hornene gjalletOs estandartes dos três grandes homens avançaram enquanto as trombetas tocavam
å gjallerunge, ljomeverboressoar, retumbarDe tre stormennenes bannere rykket framover idet hornene gjalletOs estandartes dos três grandes homens avançaram enquanto as trombetas tocavam
i falldersom, hvis, omsubjunçãono caso de, se, na hipótese de Dette var menn man måtte holde øye med i fall de skulle få ambisjoner om å overta fars plassEsses eram homens que se teria que ficar de olho no caso de terem ambições de assumir o local do meu pai
å holde øye medha under oppsyn, oppsikt locução verbo-substantivo-preposiçãoficar de olho, estar atento, supervicionarDette var menn man måtte holde øye med i fall de skulle få ambisjoner om å overta fars plassEsses eram homens que se teria que ficar de olho no caso de terem ambições de assumir o local do meu pai
til hestridendelocução preposição-substantivode cavalo, a cavaloJeg var den eneste til hest og den eneste med sverd og hjelmEu era o único a cavalo e o único com espada e elmo
pæleverknedrammede peler som tjener som fundament, gjerde eller vernsubstantivopaliçadaJeg kunne se en spredt gruppe med daner bak det ubrutte pæleverketEu podia ver um grupo de dinamarqueses espalhados atrás das paliçadas contínuas
ubruttikke avbrutt ; sammenhengendeadjetivoininterrupto, contínuoJeg kunne se en spredt gruppe med daner bak det ubrutte pæleverketEu podia ver um grupo de dinamarqueses espalhados atrás das paliçadas contínuas
å rase sammennoe raser (+retning)gli utlocução verbo-advérbiodesmoronar, desabar, ruir, vir abaixoPælene hadde rast sammenAs estacas tinham desmoronado
fornærmelsesubstantivoofensa, desfeita, afronta, insulto, injúriaDanene ropte til oss, men vi var for langt unna til å høre fornærmelsene deres.Os dinamarqueses gritaram conosco, mas estávamos muito longe para ouvir seus insultos.
fryktinngytendeskremmende, frykteligadjetivoteímovel, assustador, aterrorizanteVåre menn begynte å slå våpnene sine mot skjoldene, og det var en fryktinngytende larmNossos homens começaram a golpear os escudos com suas armas, e houve um barulho terrível
avskyeligmotbydelig, ekkel, vemmeligadjetivoabominável, detestável, asqueroso, nojento, repugnante, repulsivo, hediondo, abjeto, vilKrig er avskyeligA guerra é detestável
herligypperlig ; storartet ; prektig ; strålende ; praktfulladjetivo(1) maravilhoso, magnífico, esplêndido, glorioso (2) gostoso, delicioso Jeg syntes krig var herlig og vidunderlig. Eu acho que a guerra é magnífica e fantástica
vidunderligsom minner om et vidunder; fantastiskadjetivofantástica, maravilhosa, indescritívelJeg syntes krig var herlig og vidunderlig. Eu acho que a guerra é magnífica e fantástica
trengseldet å være fylt eller tettpakketsubstantivoaperto, multidão, aglomeração, amontoado de, lotado deDet kommer til å bli trengsel av sjeler ved himmelens og helvetes porter før denne dagen er ommeSerá lotado de almas nos portões do céu e do inferno antes que este dia termine
å være ommeforbi; til endelocução verbo-advérbioacabar, terminarDet kommer til å bli trengsel av sjeler ved himmelens og helvetes porter før denne dagen er ommeSerá lotado de almas nos portões do céu e do inferno antes que este dia termine
dystermørk, trist, tungsindig, alvorligadjetivofúnebre, sinistro, sombrio, funesto, soturno, tenebroso, lúgubre, melancólicoHun løfter alt hånden til en dyster hilsen mot megEla levanta toda a mão para uma saudação sombria/triste/fúnebre para mim
merkverdigeiendommelig, enestående, merkelig, underligesquisito, singular, estranhoHan så på meg med et merkverdig blikk, det virket som han var rystetEle olhou para mim com um olhar estranho, parecia como se ele estivesse chocado
å rysteskremme opp, forferdeverboalarmar, espantar, horrorizar, horripilar, abalar, agitar, comover, sensibilizar, sobressaltar, amedrontar, consternar, escandalizar, chocarHan så på meg med et merkverdig blikk, det virket som han var rystetEle olhou para mim com um olhar estranho, parecia como se ele estivesse chocado
å hamreverbomartelarHan hamret jernstenger til sverdbladEle martelava varas de ferro para virar lâminas de espada
å bøye hodet forsenke hodet forover så ansiktet vender ned, også som uttrykk for tyngende følelselocução verbo-substantivose curvar diante deDe bøyer hode for avguderEles se curvam diante de ídolos
avgud (m.)falsk hedensk gudsubstantivoídolo, deus pagãoDe bøyer hode for avguderEles se curvam diante de ídolos
å fornekteta avstand fra, nekte, avsiverborenegar; negar (crença)De fornekter den sanne gudEles renegam o deus verdadeiro
å gi seg (over)kapitulere, gi tapt, slutte å gjøre motstand locução verbo-reflexivorender-se a, dar-se por vencido perante, dar a mão a torcer a, dar alguém como certoJeg ville ikke gi megEu não queria dar-me por vencido
å spikre fast (noe) i hukommelsenlocução verbo-preposição-substantivofixar na mente, na memória, memorizarJeg så rundt meg og prøvde å spikre fast hver eneste lille ting i hukommelsenEu olhei em volta de mim e tentei fixar na memória cada pequena coisa
å flakkesom beveger seg, glir urolig hit og ditverbosaltitar; errar, vadiar; bruxulear (luz)Solskinnet ble fanget opp av spydspissene i hæren vår som flakkende lysglimt på et sommerhavo sol foi capturado pelas pontas de lança de nosso exército como flashes de luz bruxuleantes em um mar de verão
eng (f.)gressmarkprado, campina, campoKusymrene lyste opp i enga der hæren sto oppstilt, og en gjøk gol fra skogen bak ossPrímulas iluminavam na campina onde o exército estava enfileirado, e um cuco da floresta cantava atrás de nós
å stå oppstiltpå rekke og radestar alinhado, enfileirado, em filaKusymrene lyste opp i enga der hæren sto oppstilt, og en gjøk gol fra skogen bak ossPrímulas iluminavam na campina onde o exército estava enfileirado, e um cuco da floresta cantava atrás de nós
å duvegynge, huskeverboboiar, flutuarSvanene duvet på elvenOs cisnes boiavam no rio
til værsopp, oppe i luften, høyden ; oppoverlocução preposição-substantivopara cima, para o arRøyken fra matbålene inne i Eoferwic steg nesten rett til værsA fumaça das fogueiras de comida dentro de Eoverwic subiam quase de maneira reta para cima
forråd (n.)oppspart, lagret mengde, forsyning (med sikte på senere bruk)substantivoprovisão, provimento, viveresen fest med stekt svinekjøtt eller hva ellers vi fant i fiendens forråduma festa com porco assado ou qualquer outra coisa que encontramos na provisão do inimigo
å ilebevege seg i sterk hast ; skynde seg ; springe verboapressar-se, aviar-se, despachar-se, precipitar-se, saltar-se à frente[Noen mennene] ilte framover for å rope til fienden[Alguns homens] saltavam-se à frente para gritar para o inimigo
snarereheller, helstadvérbiomelhor, de preferênciaNoen av mennene våre, de i de fremste rekkene, ilte framover for å rope til fienden, eller snarere utfordre ham til å komme og holde et privat slag mellom linjeneAlguns de nossos homens, os que estavam nas primeiras filas, saltavam-se à frente para gritar com o inimigo, ou melhor, desafiá-lo a vir e travar uma batalha particular entre as linhas.
å ravesjangle, vakleverbocambalear, se arrastar, andar trocando as pernasHæren ravet framover.O exercíto avançava (se arrastava lentamente para frente)
framrykning (f.)framrykking, fremrykning, fremrykkingsubstantivoavanço, ofensivaDet var en lurvete framrykning.Foi uma ofensiva desalinhada
lurveteuflidd, ugred, fillete, tjafsetadjetivodesalinhado; desgrenhado, não penteado (cabelo)Det var en lurvete framrykning.Foi uma ofensiva desalinhada
å nøle medbetenke seg, somle, stå ubesluttsom, vaklelocução verbo-preposiçãohesitar em, vacilar, tituberar, fraquejar, estar indeciso emSenere, langt senere, kunne jeg godt forstå at karene nølte med å storme en skjoldborgMais tarde, muito mais tarde, pude entender bem que os caras hesitaram em invadir um castelo de escudo
å stormeta ved stormangrepverboassaltar, , invadir, conquistar, tomar de assalto, atacar, atirar-se sobre, lançar-se sobreSenere, langt senere, kunne jeg godt forstå at karene nølte med å storme en skjoldborgMais tarde, muito mais tarde, pude entender bem que os caras hesitaram em invadir um castelo de escudo
jordvoll (m.)voll av jordsubstantivobarranco de terra, muro de terra (Det er) en skjoldborg på toppen av en bratt jordvoll(Há) um castelo de escudo no topo de um barranco íngrime
å styre framlocução verbo-advérbioconduzir para frente, avançarJeg var utålmodig etter at hæren vår skulle styrte fram og knuse de skamløse daneneEstava impaciente para que o nosso exercícito avançasse e destruísse os dinamarqueses canalhas
dusinvareordinær vare; masseprodusert vare; mindreverdig vareadjetivoqualdade mais baixa, produto para a massa, produto ordinárioDenne filmen er derimot dusinvare og blottet for originalitet.Esse filme é, no entanto, de qualidade ordinária e desprovido de originalidade
å være blottet formangle fullstendiglocução verbo+particípio+preposiçãoser desprovido, carente, destituído deDenne filmen er derimot dusinvare og blottet for originalitet.Esse filme é, no entanto, de qualidade ordinária e desprovido de originalidade
noe(n) ligner til forvekslingligne noe(n) så mye at de to lett kan forvekslester a cara um do outro, parecer muito que até confunde, dar até para confundirDenne filmen følger alle oppskrifter og ligner til forveksling på en rekke annenrangsEsse filme segue todas as receitas e até dá para confundir com um conjunto de segunda categoria
til stadighetstadig, igjen og igjen ; svært hyppigadvérbiocada vez mais, constantemente, a cada instante, a toda horaDisse er filmer som til stadighet ruller og går på en av de mange plattformene sEstes são filmes que a cada instante rolam e rodam em uma das muitas plataformas
midt på treetmiddels ; middelmådig ; gjennomsnittligadvérbiomediano, medíocre, intermediárioFolk lager noe som er midt på treet før de lager noe som er bedreAs pessoas fazem algo que é mediano antes de fazerem algo que é melhor
manke (m.)substantivojuba, cabeleira, crinaEt søtt dyr med stor, rød manke.Um animal fofo com juba grande e vermelha
å vise bort fra befale å gå bort fralocução verbo-advérbionão admitir, negar a entrada; expulsar, ser rejeitado deDenne ulven ble vist bort fra flokkenEsse lobo foi rejeitado (negada a entrada) da alcateia
å ta seg til retteselv ta, skaffe seg det man mener å ha krav pålocução verbo-reflexivo-preposição-substantivofazer justiça pelas próprias mãosSelveste Capitol ble invadert av en selfie-filmende mobb som tok seg til rette i det amerikanske demokratiets hjerte.O próprio Capitólio foi invadido por um povão fazendo selfies que fazia justiça com as póprias mãos no coração da democracia americana
mobb (m.)rå folkemasse, pøbelsubstantivopovão, ralé, plebe, povaréuSelveste Capitol ble invadert av en selfie-filmende mobb som tok seg til rette i det amerikanske demokratiets hjerte.O próprio Capitólio foi invadido por um povão fazendo selfies que fazia justiça com as póprias mãos no coração da democracia americana
å omtale (om)tale, snakke om, nevne, bringe på bane, nevne; drøfteverbomencionar, chamar de, fazer menção de, referir; (drøfte) discutir versar sobre«Vi elsker dere, dere er alle veldig spesielle», sa Trump til pøblene som han omtalte som «patrioter»“Nós amamos vocês, vocês são todos muitos especiais”, disse Trump para o povão que ele chamava de “patriotas”
påstand (m.)noe som påstås, hevdes (uten grunnlag); (jur) uttalelse (fra aktor, forsvarer eller part i en rettssak) om hva rettens dom bør gå ut påsubstantivotese, afirmação, asserção; (jur) alegação, demandaTrump gjentok de falske påstandene om valgjuksTrump repetia as falsas alegações sobre fraude eleitoral
valgjuks (n.)substantivofraude eleitoralTrump gjentok de falske påstandene om valgjuksTrump repetia as falsas alegações sobre fraude eleitoral
I hele høstestruturapor todo o outono, ao longo do outonoI hele høst har Twitter og Facebook flagget og skjult Trumps poster i sosiale medier. Ao longo do outono, o Twitter e o Facebook sinalizaram e ocultaram as postagens de Trump nas redes sociais.
å flaggevise frem ; gjøre kjent ; tilkjennegisinalizar, exibir, expor, pôr à mostra; alertar, sinalizar;I hele høst har Twitter og Facebook flagget og skjult Trumps poster i sosiale medier. Ao longo do outono, o Twitter e o Facebook sinalizaram e ocultaram as postagens de Trump nas redes sociais.
løgnaktigusann ; falsk ; oppdiktetadjetivomentiroso, falsoBegrunnelsene har vært at Trump poster løgnaktige påstander om valgprosessen eller valgresultatet.As razões são que Trump publica falsas alegações sobre o processo eleitoral ou o resultado da eleição
å gå et skritt lengerlocuçãodar um passo a mais, ir mais alémNå har plattformselskapene Twitter, Facebook og Snapchat gått ett skritt lenger.Agora, as empresas de plataforma Twitter, Facebook e Snapchat deram um passo além.
å stenge utehindre i å komme inn ; sperre utelocução verbo-advérbiobloquear, impedir entrada, deixar de foraDeretter ble det kjent at Facebook og Twitter stenger Trump ute resten av presidentperioden. Então, soube-se que o Facebook e o Twitter bloquearam o Trump pelo resto de sua presidência.
å eskalerestige, øke (trinnvis) i styrke eller intensitetverboaumentar de intensidade, de força, se intensivarDette er en situasjon som gradvis har eskalert helt siden 2016Esta é uma situação que se intensivou gradualmente desde 2016 e ainda mais durante a campanha eleitoral americana no outono de 2020.
ytterligereenda meradvérbioainda maisDette er en situasjon som gradvis har eskalert helt siden 2016Esta é uma situação que se intensivou gradualmente desde 2016 e ainda mais durante a campanha eleitoral americana no outono de 2020.
siden den tidadvérbiodesde aquela épocaSiden den tid har teknologiselskapene oppdatert og spesifisert sine retningslinjerDesde aquela época, as empresas de tecnologia atualizaram e especificaram suas diretrizes
i større gradadvérbioamplamenteDe har i større grad fjernet, merket eller redusert spredningen av innhold som bryter med selskapenes retningslinjer.Eles, amplamente, removeram, marcaram ou reduziram a distribuição de conteúdo que violam as diretrizes das empresas
å stikke avrømme, flykte, trekke seg fralocução verbo-preposiçãofugir, retirar-se, safar-se, escapulir-seVanlige oppdrag handler gjerne om å søke etter forsvunne personer eller folk som har stukket av fra politietAs tarefas regulares tratam frequentemente da busca de pessoas desaparecidas ou pessoas que fugiram da polícia
å komme til nyttevære ti nytte for; gjøre seg til nyttelocução ser útil, ser de grande proveito, utilidadeNå kom hunden til nytte.Agora o cachorro foi útil (foi de grande proveito)
å holde på (1)(sem objeto)fortsette (ufortrødent) ; ikke gi seglocução verbo-preposiçãocontinuar sem desistir, não desistirSeks-syv ekvipasjer holdt på. De seis a sete equipes não desistiram
å halsegi hals, gjø, bjeffeverbolatir, ladrarHundene halserOs cachorros latem
men ellersadvérbiomas tirando issoDet har vært litt tåke og regn, men ellers bra.Teve um pouco de neblina e chuva, mas tirando isso, tudo bem
viderei tillegg til detadvérbioalém do mais, além dissoRinglomvi eller ringvi, til høyre på bildet, er en variant med hvit ring rundt øyet og videre en kort stripe bakoverO airo, à direita da imagem, é uma variante com um anel ranco em volta dos olhos e, além do mais, uma faixa curta na parte de trás.
i tilfellehvis, om, dersom, i fall, såfremtsubjunçãono caso de queStatsministeren skal ta over presidentrollen i tilfelle presidenten dør eller går av.O primeiro-ministro irá assumir a função de presidente no caso de que o presidente morra ou renuncie
i tilfelle avpreposiçãono caso de nødutgangen skal brukes bare i tilfelle av brannA saída de emergência deverá ser utilizada apenas em caso de incêndio
såfremt, såframthvis, om, dersom, i fallsubjunçãose, no caso de queMidnattssol innebærer at sola ved sin laveste posisjon i løpet av ett enkelt døgn ikke går helt under horisonten og dermed, såfremt skydekket ikke er for omfattende, er synlig 24 timer av døgnet.O sol da meia-noite significa que o sol em sua posição mais baixa durante um único dia não vai completamente para baixo do horizonte e, portanto, se a cobertura de nuvens não for muito extensa, é visível 24 horas por dia.
i fallhvis, om, dersom, såfremtsubjunçãose, no caso de queEn demonstrasjon av bomben kunne medført at de japanske styrkene var bedre forberedt i fall bomben faktisk måtte brukes.Uma demonstração da bomba poderia acarretar que as forças japonesas estavam mais bem preparadas caso a bomba realmente precisasse ser usada.
i så falli den sammenhengen, i det tilfelle, daadvérbiono caso, nesse casohar du aldri kysset noen? sa hun, men hun tenkte, hvem skulle det i så fall ha vært? você nunca beijou ninguém? ela disse, mas ela pensou, quem teria, nesse caso, sido?
med mindresubjunçãoa menos que, ao menos que, a não ser quehan vil ikke betale, med mindre han blir dømt til detEle não quer pagar, ao menos que seja condenado a isso
følgeligaltså, derfor, av den grunnadvérbioconsequentemente, por issoEposene som tilskrives Homer er de to eldste greske verkene som er bevart til vår tid, og de innleder følgelig den greske antikkens litteratur. As epopéias atribuídas a Homero são as duas obras gregas mais antigas preservadas até nossos dias e, consequentemente, dão início à literatura da Grécia antiga.
altså (1)derfor, følgelig, av den grunnadvérbioconsequentemente, por issojeg er ateist, altså tror jeg ikke på Gudeu sou ateu, por isso não acredito em Deus
altså (2)(usado como uma introdução ou transição para esclarecer, elaborar ou resumir)advérbiopois bem; não, veja bem; quer dizeraltså, som jeg sa, reiser vi på fredag; nei, altså, det var ikke det jeg mente; vertskapet, altså den som invitererPois bem, como eu disse, viajamos na sexta; não, veja bem, não foi o que eu disse; o anfitrião, quer dizer, aquele que convida
av den grunnderfor, følgelig, altsåadvérbioconsequentemente, por issoSalamanca har ord på seg for å snakke den «reneste» spansken. Av den grunn er byen blitt populær blant språkstudenter som ønsker å lære spansk i Spania.Salamanca tem a reputação de falar o espanhol “mais puro”. Por esta razão, a cidade se tornou popular entre os estudantes de idiomas que desejam aprender espanhol na Espanha.
derimotmangle fullstendigadvérbiono entanto, contudo, todavia, porém, não obstanteDenne filmen er derimot dusinvare og blottet for originalitet.Esse filme é, no entanto, de qualidade ordinária e desprovido de originalidade
på tross av til tross forpreposiçãoapesar de, não obstante, a despeito de, independentemente de, embora, mesmo que, nada obstante, sem embargo deTil gjengjeld har England, Wales, Skottland, Nord-Irland, Gibraltar og Færøyene egne landslag, på tross av at de ikke er selvstendige nasjoner.Por outro lado, Inglaterra, País de Gales, Escócia, Irlanda do Norte, Gibraltar e as Ilhas Faroé têm suas próprias seleções, apesar de não serem nações independentes.
ikke desto mindretross det ; likeveladvérbiono entanto, mesmo assim, com tudo isso, contudo, todavia apesar disso, não obstanteHvorvidt Sun Zi faktisk er en historisk person er omstridt. Ikke desto mindre tillegges han tradisjonelt livsdataene 544 f.KrSe Sun Zi é realmente uma figura histórica é questionável. No entanto, ele é tradicionalmente creditado com os dados de vida de 544 d.C.
igangsettesette i gangverbocolocar em funcionamento, iniciar, começar, dar início, por em andamentoDet første tiltaket for å bedre barnefamilienes situasjon ble igangsatt i 1946.A primeira medida para melhorar a situação de famílias com crianças foi colocada em andamento em 1946
lønnetadjetivoremunerado, assalariadoSenere har vi fått kontantstøtte og lønnet fødselspermisjonMais tarde, recebemos benefícios em dinheiro e licença-maternidade remunerada
utvidelsesubstantivoampliação, aumentoutvidelse av barnetrygdenampliação do benefício para criança
å herske (+ substantivo)det hersker …. (tvil, uenighet)være dominerende, toneangivende, fremtredende ; gjøre seg gjeldende ; rådeverbohaver, existir; dominar, reinarNoen av tiltakene for å hjelpe barnefamiliene hersker det stor uenighet omHá muita discordância sobre algumas das medidas para ajudar famílias com crianças
utformingsubstantivoconfiguração; formulação; concepçãoAndre ganger er man ikke uenige om selve tiltaket, men om utformingen av detOutras vezes, não há discordância sobre a medida em si, mas sobre sua concepção
å gjennomgå (1)gjennomleve, erfare, tåleatravessar, passar por, experimentar, sofrer, submeter-se aBarnehagene har gjennomgått en radikal utvikling de siste 25 åreneOs jardins de infância passaram por um desenvolvimento radical nos últimos 25 anos
å vedta (1)godta, akseptereverboaceitar, aprovarI løpet av disse årene har Stortinget vedtatt en barnehagelov om rammebetingelsene for barnehageneDurante esses anos, o Storting aprovou uma lei do jardim de infância sobre as condições básicas para os jardins de infância
tvert imotadvérbiopelo contrárioDette er på ingen måte uvanlig eller kontroversielt; tvert imot er det slik vi er vant til å nærme oss historisk materialeIsso não é de forma alguma incomum ou controverso; pelo contrário, é a forma como estamos acostumados a abordar o material histórico
å videreførefortsette; føre videreverbocontinuar, dar continuidadeNoe utvikler seg fra noe annet som eksisterte tidligere, og videreføres i nye versjonerAlgo se desenvolve a partir de outra coisa que existia antes e continua em novas versões
å sette i oposisjon tilcolocar em oposição a, se opor aTypisk for historiske fortellinger er også at en periode er satt i opposisjon til perioden før.Também é típico das narrativas históricas que um período seja colocado em oposição ao período anterior.
å stå i opposisjon tilå opponereverboestar em oposição, se opor aHver ny periode har ofte vært fremstilt slik at den både står i opposisjon til og viderefører viktige elementer fra den forrige.Cada novo período é freqüentemente apresentado de tal maneira que se opõe e dá continuidade a elementos importantes do anterior.
å fremstilleuttrykke; gjengi kunstnerisk, gi et bilde av, skildre, illustrereverboapresentar, descrever, expor, expressarHver ny periode har ofte vært fremstilt slik at den både står i opposisjon til og viderefører viktige elementer fra den forrige.Cada novo período é freqüentemente apresentado de tal maneira que se opõe e dá continuidade a elementos importantes do anterior.
slik, ved atjunção de fraseassim, de maneira que; dessa maneira, na medida queOgså språkhistorien kan periodiseres slik, ved at en som inndelingsprinsipp bruker perioder som både bryter med og står som en forlengelse av den forrige.A história da linguagem também pode ser periodizada dessa maneira, na medida em que, como princípio de divisão, usa-se períodos que rompem e são uma extensão do anterior.
å handle omha som innhold, ha som emne, dreie seg omlocução verbo-preposiçãotratar de, falar sobre, versar sobreBoka handler om Harry Potter, som har vokst opp hos tanta og onkelen sinO livro fala sobre/trata de Harry Potter que cresceu com sua tia e seu tio
å gjelde (3)anvendes, være aktuellverboaplicar-se aDet å finne jobb handler om å bygge relasjoner. Det gjelder alle, ikke bare innvandrereEncontrar um emprego é construir relacionamentos. Isso se aplica a todos, não apenas aos imigrantes
å gjelde (2)angå, berøreverbodizer a respeito, referir-se a, ter relação comDette er en oversikt over den historiske populasjonen til byen Antwerpen. Den gjelder ikke de større områdene utenfor Antwerpen by.Esta é uma visão geral da população histórica da cidade de Antuérpia. Ela não se aplica às áreas maiores fora da cidade de Antuérpia.
å gjelde (1)ha gyldighet, være i kraftverboentrar em vigor, vigorar, ser vigente, ser válido, ter validadeFra og med 29. mars gjelder nye regler for dem som returnerer til NorgeA partir do dia 29 de março, entram em vigor novas regras para queles que retornam para a Noruega
å gjøre et godt inntrykk locuçãopassar uma boa impressãoDu må gjøre et godt inntrykk når du er på jobbintervjuVocê tem que passar uma boa impressão quando estiver em uma entrevista de trabalho
å bli forelsket i locuçãoestar apaixonado por
knøttlitenbitte litenAdjetivomuito pequeno, minúsculoEn knøttliten guttUm menino muito pequeno
romsligrommelig, vidAdjetivoamplo, espaçosoVi bor i et romslig husMoramos em uma casa espaçosa
trivelighyggeligAdjetivoagradável; acolhedor, aconchegante; (pessoa) prazerosaLeiligheten vår er triveligNosso apartamento é aconchegante
å holde på (2)være i ferd med å; være like ved å, å være nær ved å…)locução verbo-preposiçãoestar quase a, estar prestes a, estar ao ponto deJeg holder på å bli galEstou prestes a ficar louco
å pusse oppsette i standlocução verbo-advérbioreformar, renovar, modernizar (a casa, banheiro, etc..)Vi må snart pusse opp både badet og kjøkkenetTemos que reformar logo tanto o banheiro quanto a cozinha
å gidde(usado em formas negativas) ville umake seg til, orkeVerbose incomodar, se preocupar, não gostaria deDet er noen som ikke gidder å jobbe ordentligHá alguns que não se preocupam em trabalhar de maneira correta
å gjemme segå skjuleverbo reflexivose esconderJeg gjemte meg bak ryggen til henne som satt foran megEu me escondia atrás das costas daquela que sentava na minha frente
å stikke innomå gjøre en snarvisittlocução verbo-preposiçãodar uma passadinhaHun liker godt å stikke innom farmora etter skoletidEla gosta de dar uma passadinha na casa da vó após o horário da escola
lei (1)trist, nedstemt, sorgullAdjetivotriste, deprimidoJeg er litt lei i dag; jeg er lei megEu estou um pouco triste hoje, eu estou triste
stillesom er i ro; roligAdjetivocalmoVi satt stille på plassene våreNós sentávamos calmos em nossos lugares
bråkuro, larm, oppstyrSubstantivoconfusão, barulhoDet er masse diskusjoner og bråk før vi kommer i gang med oppgaveneHá muitas discussões e barulho antes de começarmos as tarefas
en evneegenskap til å greie noe, kraft, (økonomisk) kapasitetSubstantivohabilidade, competênciaEvnen til å samarbeide er viktig både i livet og i de fleste jobberA habilidade de trabalhar junto é importante tanto na vida quanto na maioria dos trabalhos
en fordelgod sideSubstantivovantagemTanken er at det er en fordel for elevene å bli vant til å samarbeide med alleA ideia é que é uma vantagem para os alunos se acostumarem a trabalhar com todos.
et medborgerskapSubstantivocidadaniaDemokrati og medborgerskap er et slikt tverrfaglig temaDemocracia e cidadania é um desses tópicos interdisciplinares
grunnleggendesom legger grunnlaget for noe (nytt, viktig), fundamental, primær, elementærAdjetivobásico, elementar, primário, fundamentalDe grunnleggende ferdighetene er lesing, skriving, regning, osv…As habilidades/competências básicas são leitura, escrita, cálculo etc…
uavhengig avikke avhengigAdjetivoindependente dealle skal ha samme mulighet til å få utdanning, uavhengig av familiens økonomiTodos devem ter a mesma oportunidade de adquirir educação, independentemente das finanças da família
tverrfagligsom omfatter forskjellige fag, som går på tvers av faggrenseneAdjetivomultidisciplinarLæreplanen setter også opp tverrfaglig mål for undervisningenO currículo também define metas interdisciplinares para o ensino
å bidra tilyte sin hjelp; medvirkelocução verbo-preposiçãocontribuir paraDet bidrar til å utvikle sosiale ferdigheterIsso contribui para desenvolver habilidades sociais
å bli vant tilvenne seg tillocuçãose acostumar a, ter costume deTanken er at det er en fordel for elevene å bli vant til å samarbeide med alleA ideia é que é uma vantagem para os alunos se acostumarem a trabalhar com todos.
å mestrebeherske, ha tak på, greie, være herre oververbodominar, saber lidar com, se entender bem com, lidar bem comElevene skal lære å mestre livet og ta vare på helsa siOs alunos aprenderão a lidar bem com a vida e a cuidar da saúde
å delta ivære med på, ta del ilocução verbo-preposiçãoparticipar de, fazer parte deSlik ferdigheter er nødvendige for å kunne delta i utdanning og samfunnsliv.Tais habilidades são necessárias para poder participar na educação e na vida comunitária.
å skapeforme, danneverbocriar, formar, construirPå den måten kan skole være med på å skape mindre forskjeller mellom menneskerDesta forma, a escola pode ajudar a criar diferenças menores entre as pessoas
å utvikle (1)danne, frambringe, la oppståverbodesenvolver, criarDet bidrar til å utvikle sosiale ferdigheterIsso contribui para desenvolver habilidades sociais
å stå opplocução verbo-advérbiolevantar, sair a camaJeg liker ikke å stå opp så tidligEu não gosto de levantar tão cedo
syndtrist; ille; urettferdigadjetivopena; ruim; injustoDet er synd at ferien er sluttÉ uma pena que as férias terminaram
å mistetapeverboperderJeg mistet nøkleneeu perdi as chaves
å veieha en vekt påverbopesar, ter peso deFisken veier 10 kiloO peixe pesa 10 quilos
tung (1)med høy vektadjetivopesadoDenne fisken er veldig tungEsse peixe é muito pesado
å reisevære på reiseverboviajar, estar em viagemJeg reiste til BergenEu viajei para Bergen
å reise rundtlocução verbo-advérbioviajar porEu reiste rundt i Telemarkeu viajei por Telemark
å ha råd tilå ha pengerlocuçãoter dinheiro para, ter condições financeirasJeg hadde ikke råd til å reise til USAEu tinha condições financeiras para viajar para os EUA
å joggespringe lett, småløpeverbotrotar, correr não tão rápidoJeg jogget i en stor parkEu trotava em um grande parque
å slappe avhvile; dabbe av (i iver)locução verbo-preposiçãodescansar, relaxarOm kvelden slappet jeg avDe noite eu descansava
å skade segbli påført (kroppslig) skadeverbo reflexivose machucarHar du skadet deg?Você se machucou?
å bøye segbevege overkroppen i en bestemt retning så den får en krumning; kneleverbo reflexivose inclinar, se ajoelharHun bøyer seg ned og klapper ham forsiktig på kinnetEla se ajoelha e acaricia a bochecha dele
å klappe1. applaudere; 2. stryke kjærtegnende med flat håndverbo1. aplaudir; 2. acariciar, fazer carinho1. Publikum klappet og klappet; 2. Hun bøyer seg ned og klapper ham forsiktig på kinnet1. O público aplaudiu bastante; 2. ela se ajoelha e acaricia a bochecha dele
å klappe sammenslå sammenlocução verbo-advérbiofechar (um livro)han klapper sammen bokaEle fecha o livro
å klappe til1. banke, jevne; 2. slå hardtlocução verbo-preposição1. dar palmadas (em algo); 2. dar uma bofetada, dar um tabefe, bater1. Jeg klapper til jorda rundt en plante; 2. Han klappet til en kar på puben1. Eu bato na terra em volta de uma planta; 2. Ele deu uma bofetada em um cara no pub
å klappe igjenholde munnlocução verbo-advérbiocalar a boca, fechar a boca, se calarKlapp igjen!Cale-te!
et kinnsubstantivobochechaHun bøyer seg ned og klapper ham forsiktig på kinnetHun bøyer seg ned og klapper ham forsiktig på kinnet
våken1. som ikke sover; 2. mottakelig; årvåken, oppmerksom, kvikk, som er oppmerksomadjetivo1. acordado, desperto; 2. responsivo, alerta, atento, ágil1. Er du våken?; 2. Hun har et våkent sinn og en våkent blikk for salg1. Você está acordado?; ela tem um olho cuidadoso e atento para a venda
å gjør vondtverkelocuçãodoerAu…. det gjør vondt i skulderenNossa..o ombro está doendo
å brekkeknekke, bryteverboquebrarHan har brukket armen; de brakk armen på hamEle quebrou o braço, eles quebraram o braço dele
å undersøkeutforske omhyggelig; ransake; granskeverboexaminar, investigar; averiguar; pesquisar; ver algo mais de pertoLegen undersøken pasienten; jeg skal undersøke forholdeneO médico examina o paciente; eu irei investigar as condições
å slå segved fall e.l. få et støt (som gir smerte eller skade); skade seg ved slagverbo reflexivose magoar, se machucar em uma queda (por ex.); bater (uma parte do corpo)Han har slått seg kraftig; hun falt og slo seg i trappenEle se machucou forte; ele bateu forte; ela caiu e bateu na escada;
å oppmuntre (noen) tiltilskynde, oppfordre, ansporeverboencorajar, incitar, estimularHan har oppmuntret henne til å søke nye jobber.Ele a incentivou a procurar novos trabalhos
å lære (seg)å lære (+ å…); å lære seg (+ å) (ved arbeid, øvelse og/eller ved andres veiledning, undervisning) tilegne seg (kunnskap, innsikt, ferdighet); dyktiggjøre seg (i fag, ferdighet) verbo reflexivoaprender a; aprenderhan bør snart lære seg å lage mat; han lærer seg fransk nå; jeg lærer norsk nåele deveria logo aprender a fazer comida; ela aprende francês agora
å lære (1)å lære (noen) (+ å)(ved undervisning og forklaring) systematisk gjøre delaktig i kunnskaper, viten ; dyktiggjøre i, øve opp i (fag, ferdighet) ; undervise i verboensinarHan lærer meg å svømme; mora lærer barna gode manerer
å lære (2)lærer at…hevde, forkynne (den eller den lære)verboafirmar, pregarPlaton lærer at…Platon afirma/prega que…
å lære bortformidle (kunnskap) til andre; å lære fra seglocuçãopassar conhecimento, ensinarHun lærte bort til ham alt hun kunne
å lære fra segformidle (kunnskap) til andre; å lære bortlocução verbo-preposição-reflexivopassar conhecimento, ensinarHan var en lærer som lærte fra seg mer enn skolefag
å lære opp (til)lærer (noen) opp (til..)gi (noen) opplæring i (noe); øve (noen) opp i noelocução verbo-advérbioadestrar, preparar, treinar alguém paraHan vil lære meg opp til å kjøre
å lære avavlærelære noe av noen gjennom iakttagelselocução verbo-preposiçãoaprender por observaçãoMan lærer av feilene sineAprende-se pelos próprios erros
å avlære (1)(LITTERÆRT ELLER FORELDET)lære noe av noen gjennom iakttagelseverboDette er trekk ved hans personlighet som ikke kan avlæresEssa é uma característica na personalidade dele que não pode ser aprendida
å avlære (2)venne (seg) av med (noe innlært eller tilvent)verbodesenraizar, erradicarJeg brukte enhver anledning til å forsøke å avlære ham alt det som siden ville gjøre livet vanskelig for hamAproveitei todas as oportunidades para tentar erradicar (desensinar) tudo o que mais tarde tornaria a vida difícil para ele
å forgrene seg1. å få sidegrene, grene seg ut; 2. dele eller spre segverbo reflexivo1. ramificar-se, receber galhos laterais; bifurcar-se, subdividir-se, espalhar-se1. Treet har forgrenet seg; 2. Det er et enkelt valg som kan forgrene seg til uendelige virkeligheter1. A árvore se ramificou; 2. É uma escolha simples que pode se ramificar em realidades infinitas
å etterlate seglate etter seg; la bli igjen (når man selv drar bort, dør)verbo reflexivodeixar para trás; deixar como herançaBoka etterlot et forvirrende inntrykk; han etterlot seg ikke avkom; nazistene etterlot seg død og ødeleggelseO livro deixou uma impressão confusa; ele não deixou descendência; os nazistas deixaram para trás morte e destruição
pinglet(e)puslet(e), hengslet(e), sped, spedbygd, spinkel; smålemmetadjetivofraquinho, fracote; desengonçado; franzino; de ombros pequenosEn pinglete gutt fra Brooklyn ble Captain AmericaUm garoto franzino do Brooklyn se tornou o Capitão América
å gjenopprette1. å opprette på nytt, restituere, bringe tilbake til sin forrige tilstand; 2. utbedre, bøte, råde bot påverbo1. reestabelecer, restituir, restaurar, instaurar novamente; 2. remendar consertar, reparar1. Han gjenopprettet freden og orden; 2. skaden kan ikke gjenopprettes1. Ele restaurou a paz e a ordem; os danos não podem ser remendados
å bure inne (for) (1)arrestere, fengsle (noen); sette i fengsellocução verbo-advérbioprender, por na prisão, encarcerarGrindelwald var buret inne for sine udåder.Grindelwald estava preso por conta de seus atos criminais
å bure inne (for) (2)stenge inne (i et bur)locução verbo-advérbioprender, enjaular, aprisionar em um jaulaHan buret hønene inneEle prendeu as galinhas
å steppe inn(midlertidig) overta et gjøremål, især en rolle; gå innlocução verbo-advérbiosubstituir temporariamente, assumir (uma posição no lugar de alguém)Hun blir oppdaget når hun stepper inn for søsteren sin i et teaterstykkeEla é descoberta quando ela substitui sua irmã em uma peça de teatro
å kjempe motslåss mot, vedvarende streve, anstrenge seg (for å seire, overvinne noe(n), oppnå eller forsvare noe) motverbolutar contraKommunistene kjemper mot det kapitalistiske samfunnsystemetOs comunistas lutam contra o sistema social capitalista
å avslutteå få slutt påverboacabar, por fim em, terminarDe sa at det var en meninløs krig, og ville at USA skulle avslutte krigenEles disseram que era uma guerra sem sentido e queriam que os Estados Unidos acabassem com a guerra
å gjøre opp (1)(avslutte ved å) regne ut hva noe totalt beløper seg til, utgjørlocução verbo-advérbioliquidar, fechar (um caixa, uma conta)Regnskapet ble gjort opp med et underskudd på 21 190 kr; Vi må gjøre opp kassenAs contas foram liquidadas com uma perda de NOK 21.190; temos que fechar o caixa
å gjøre opp (2)betale det man skylderlocução verbo-advérbiopagar o que se deve, compensarLuciano Pavarotti ble beskyldt for store skatteunndragelser, og da han gjorde opp for seg dreide det seg om en etterbetaling på mange millioner.Luciano Pavarotti foi acusado de grandes evasões fiscais e, quando compensou, tratava-se de um pagamento de muitos milhões
å gjøre opp (3)kompensere ; oppveie ; gjøre godt igjenlocução verbo-advérbiocompensar, se redimir porHan gjorde opp for straffebommen ved å score kort tid etterEle compensou o penalty marcando um tempo depois
avdelingorganisatorisk del av et større hele ; del av en institusjon e.l. substantivodepartamento, seçãoHun var innlagt på nevrologisk avdelingela estava internada no departamento de neurologia
med tanke på (1)med hensyn til; når det gjelder; hva angårpreposiçãoquando se trata de, referente a, em relação aHan hadde for lengst resignert med tanke på å finne en livsledsagerEle] há muito havia renunciado quando se tratava de encontrar um parceiro para a vida
med tanke på (2)av hensyn til; på grunn av; vedrørendepreposiçãopor conta de, por causa dede kunne ikke spise ute av hensyn til væreteles não podem comer fora por conta do clima
å sprenge (1)få til å eksplodereverboexplodir, estourar, detonar, arrebentar, rebentarInstruktør sprengte hele klassen med selvmordsbombere ved en feiltakelseO instrutor explodiu a classe inteira por engano com bombas (usadas por homens bombas)
å sprenge (2)la hest springe i sterk galopp eller karriere ; ri, kjøre fortverbosair galopando às pressas, sair cavalgando em disparadaJeg hadde sett Beocca sprenge av sted langs piletrærne ved elvebreddenEu tinha visto Beocca sair cavalgando em disparada ao longo dos salgueiros na margem do rio
fillebitersmåbitersubstantivopequenos pedaços, pedacinhosI hytta hadde nemlig musene hatt fest. Bunken med aviser som pleide å ligge foran peisen var det bare fillebiter igjen avNa cabana os ratos tiveram uma festa. Da pilha de jornais que ficava em frente à lareira sobraram apenas pequenos pedaços
å omskriveskrive om, formulere annerledes; skrive på ny, om igjen verboreescreverLange setninger bør omskrivesFrases longas têm que ser reescritas
å skjuleå gjemmeverboesconderHvorfor prøver du så hardt å skjule det?Por que você está se esforçando tanto para esconder isso?
langsom har (forholdsvis) stor lengde eller utstrekningadjetivolongoDet er lang kø i kassaHá uma grande fila no caixa
sånnslik; sådan; om noen eller noe som er ubestemt, ikke nærmere presisertdeterminativoassimElise har ei sånn bukse.A Elisa tem uma calça assim.
tøff (1)som gjør inntrykk; moteriktig; barskadjetivomaneiro, na modaDenne buksa er tøff.Essa calça é maneira.
billig (1)som ikke koster mye; rimelig; som ikke koster mange pengeradjetivobaratoDenne bilen er ganske billig.Esse carro é bem barato.
et hullåpning gjennom noe; grop, fordypningsubstantivoum buracoMen det er hull i denne buksaHá buracos nessa calça
en kørekke av ventende personer eller kjøretøyersubstantivouma filaDet er lang kø i kassaTem uma fila longa no caixa.
å kikketitte, gløtte, glane; se spent, nysgjerrig, flyktig, stjålentverbodar uma olhada, dar uma olhadinhaVil dere bare kikke litt?Vocês só querem dar uma olhadinha?
å gå forbipassere noe eller noen; unnlate å gå nærmere inn på; springe overlocução verbo-preposiçãopassar porDe går forbi en butikk med herrekær.Eles passam por uma loja de roupas masculinas.
å passe tilsvare til, stemme med, samsvare, motsvarelocução verbo-preposiçãocombinarDette skjerfet passer veldig fint til genseren.Esse cachecol combina muito bem com o moletom.
kjedelig (1)ensformig, langtekkelig, trettende, uinteressant, som kjederadjetivochato, entediante, sem graça, desinteressante fora de modaDu har bare kjedelige klær.Você tem apenas roupas desinteressantes
kjedelig (2)ubehagelig, lei, pinligadjetivodesconfortável, constragedor, chatodet var kjedelig dette skulle hende akkurat nå é desconfortável (chato, uma pena) acontecer isso agora
å peke (på)henlede oppmerksomheten på, påpeke, gjøre en oppmerksom på, vise tillocução verbo-preposiçãoapontar (para)Sara peker på en mann i hvit skjorte; ei kjedelig bokA Sara aponta para um homem de camisa branca; um livro chato
fornøydglad, tilfredsadjetivocontente, feliz, alegreSara er glad og fornøyd.Sara está feliz e contente.
å ønske segha lyst til eller på, håpe på, lengte etter, begjære, helst ville ha; (kunne) tenke seg, drømme omverbo reflexivodesejar (para si)Hun har bursdag i dag og ønsker seg nye klær i bursdagsgave.Sara estará de aniversário em breve e deseja roupas novas como presente de aniversário.
selvfølgeligselvsagt, naturligvis; som ikke trenger å påpekes eller begrunnes nærmereadvérbioclaro, naturalmente, obviamenteKan jeg prøve denne skjorta? Selvfølgelig.Posso provar essa camiseta? Claro.
en størrelsedet å være (så eller så) stor; fysisk utstrekning; lengde; høydesubstantivoum tamanhoHvilken størrelse bruker du?Qual tamanho você usa?
vanligalminnelig, normal, typisk; som ofte forekommer; skjer etter vanenadjetivocomumHva gjør du en vanlig dag på jobben?O o que você faz em um dia comum no trabalho?
å støvsugerense for støv med støvsuger; drive rengjøring med støvsugerverbo reflexivopassar aspirador de pó, aspirar (poeira)Hver dag klokken 12:00 starter hun å jobbe, støvsuger hele stua vår, og kjøkkenet.Todo dia às 12:00, ela começa a trabalhar, passa aspirador em nossa sala, e na cozinha
slitsomtung, strevsom; anstrengende; drøyadjetivocansativo, exaustivoreisen blir langvarig og slitsoma jornada é longa e cansativa
tung (2)anstrengende; slitsom; seig, drøy; lang og hardadjetivopesado, cansativo, exaustivoHelge tar på seg de tyngste oppgaveneHelge pega as tarefas mais exaustivas
ryddigpreget av ordenadjetivoorganizado, arrumadoRommet var veldig ryddigO quarto estava muito organizado
å gjentasi, gjøre opp igjen, repetere, utføre (en handling) på ny, om igjenverborepetirKan du gjenta spørsmålet?; Takk for hyggelig besøk – dette må vi gjenta!Você pode repetir a pergunta?; Obrigado pela visita agradável – temos que fazer novamente isso
å siytre, uttale (ord, setning)verbodizerHan sier mange forskjellige tingEle diz muitas coisas
en gang tiligjenadvérbiomais uma vezKan du si det en gang til?Pode dizer isso mais uma vez?
renfri for smuss; ikke skitten, tilsmussetadjetivolimpoDet var rent og ryddig på kjøkkenetEstava limpo e organizado na cozinha
å rydde (1)ordne; bringe orden i plassering av (gjenstander e.l.)verboorganizar, dar uma geralBarna må rydde rommet før de legger segAs crianças tem que organizar o quarto antes de se deitarem
tidlig(som skjer) i god, betimelig tid (før noe begynner, foregår e.l.)advérbiocedoFlere stiller seg tidlig i kø på Valle Hovin for å sikre seg en knallplass helt foran ved sceneMuitos se colocam cedo na fila para assegurar um ótimo lugar bem na frente do palco
blant annetadvérbioentre outros; entre outra scoisasDet fylles opp med folk, blant andre mange journalisterEstá enchendo de gente, entre outros, muitos jornalistas
drøy (1)som tar lang tid, krever stor anstrengelse; som er slitsom eller strevsomadjetivocansativo, exaustivo, que toma muito tempokjøreturen er drøy når du har to små barn i bakseteta viagem é difícil/cansativa quando você tem duas crianças pequenas no banco de trás
slapplite virksom, doven, ikke energiskadjetivorelaxado, preguiçosoJeg synes den norske skolen er litt for slappEu acho que a escola norueguesa é um pouco relaxada
å overdrivedrive, praktisere (noe) utover det nødvendige; praktisere ut over det riktige mål; drive for vidtverboexagerar, excederHan vasker bilen tre ganger i uka. Han overdriver!Ele lava o carro três vezes na semana. Ele exagera!
å kjenne (2)oppfatte med sansene, merke, føle;verbosentir, perceber (com os sentidos)Jeg kjenner en lukt som minner meg om NorgeEu sinto um cheiro que me lembra a Noruega
å kjenne påå røre undersøkendelocução verbo-preposiçãotocar, tatear, apalparLegen kjente på pulsenO médico apalpou o pulso
å kjenne etterta på eller føle for å undersøkelocução verbo-preposiçãotocar examinandoSåret svir litt når jeg kjenner etterA féria dói um pouquinho quando eu toco examinando
å kjenne igjengjenkjenne; identifisere en person, en gjenstand, et fenomenlocução verbo-advérbioreconhecer, identificar, distinguirKan du kjenne igjen ironi når noen bruker det?Você consegue reconhecer ironia quando usa isso?
å føle seg frambevege seg fremover ved å ta seg forlocução verbo-reflexivo-advérbioandar apalpandohan følte seg frem langs veggen og fant døren til kjøkkenetEle andou apalpando ao longo da parede e encontrou a porta da cozinha
offentlig (1)som har med stat og kommune (hele samfunnet) å gjøre; som foregår utenfor den private sfære ; som gjelder alle borgerne, hele samfunnetadjetivopúblico, compartilhado socialmenteDen offentlige skolen skal være så god at det ikke er behov for private skoler.A escola pública deve ser tão boa que não seja necessário escolas privadas
offentlig (2)som alle har adgang til ; åpen (for allmennheten) adjetivopúblico, local que todos podem entrar (não necessariamente do Estado)Kjøpsentrene er offentligeOs shoppings são públicos (abertos a todos)
å ha behov forha trang til; behøve, trenge (noe); det å trenge noe som kan oppheve en fysiologisk, psykologisk eller praktisk mangeltilstandlocuçãoter necessidade deDen offentlige skolen skal være så god at det ikke er behov for private skoler.A escola pública deve ser tão boa que não seja necessário escolas privadas
å skapeforme ; danneverbocriar, formar, construirPå den måten kan skolen være med på å skape mindre forkjeller mellom mennesker. Dessa maneira, a escola deve participar para criar menos diferenças entre as pessoas
å vurdereverdsette (på en bestemt måte); bedømme; gjøre seg opp en skjønnsmessig mening (om); verborefletir sobre algo, avaliar, fazer juízo de…, formar uma opiniãoDerfor må de lære seg å tenke selvstendig og vurdere den informasjonen de får. Por isso, eles tem que aprender a pensar de maneira independente e avaliar a informação que eles recebem
betydning (1)viktighetsubstantivoimportânciaElevene skal lære å mestre livet og ta vare på helsa si. Hvis elevene lærer det, vil det ha stor betydning for forkehelsa i landetOs alunos devem dominar a vida e cuidar da própria saúde. Se os alunos aprenderem isso, isso terá grande importância para a saúde do povo no país.
betydning (2)mening, tankeinnholdsubstantivosignificado, definiçãohan er en poet i ordets egentlige betydning Ele é um poeta no verdadeiro significado da palavra
å svare segbetale seg ; lønne segverbo reflexivovaler a penaI dag svarer det seg veldig å ha stor hjerne, for nå kan vi produsere biler og våpen som gjør det mulig for oss å bevege oss mye raskere enn sjimpansene […]Hoje vale a pena ter um cérebro grande, porque agora podemos produzir carros e armas que nos permitem andar muito mais rápido que os chimpanzés […]
å sette fart påsette i bevegelse; sette i ganglocuçãopor em movimento, acelerar, agilizarHva var det som satte fart på evolusjonen av den massive menneskehjernen i de to millioner årene?O que foi que acelerou a evolução do enorme cérebro humano ao longo de dois milhões de anos?
å være forbeholdt (noen)å være reservert tillocução verbo-particípioser reservado a, ser destinado a, ser concedido aEn annen egenskap som er forbeholdt menneskene, er at vi går oppreist på to bein.Outra característica reservada aos seres humanos é que andamos eretos sobre duas pernas.
å frembringebringe til veie; produsere; skapeverboproduzir, fabricarså evolusjonen frembrakte en økende konsentrasjon av nerver og fininnstilte muskler i håndflater og fingre.assim, a evolução produziu uma concentração crescente de nervos e músculos bem ajustados nas palmas e dedos.
en/ei fremstilling / framstilling (1)produksjon, fabrikasjonsubstantivofabricação, produção, manufaturaog fremstilling og bruk av redskaper er et kriterium arkeologer bruker for å anerkjenne tidligere arter som mennesker.e a manufatura e o uso de ferramentas é um critério que os arqueólogos usam para reconhecer as espécies anteriores como humanos.
å oppfostreforsørge og oppdra (et barn, særlig i foreldres sted); fostre oppverbocriar (uma criança)For å oppfostre barn trengte man kontinuerlig hjelpPara criar crianças, era necessária ajuda contínua
et åtsel død, råtnende kropp av dyr, kadaversubstantivocarniça[…] og overlevde hovedsakelig ved å [….] spise åtslene etter mektigere kjøttetere […] e sobreviviam principalmente […] comendo carniça depois dos carnívoros mais poderosos
å lirke utgjøre små bevegelser for å bringe noe i en viss stillinglocução verbo-advérbioextrar, puxar (fazendo movimento) para fora[…] hakkespetter spealiserer seg på å lirke ut insekter fra trestammer[…] os pica-paus se especializam em extrair insetos em troncos de árvores
å gå i veien for noenberøve noen sjanse eller mulighet ved å opptre som konkurrent; stenge noen ute fra noelocuçãoprivar a chance de alguém, se meter com (alguém)[…] for først skal hyenene og sjakalene fråtse i restene, og dem tør du ikke å gå i veien for[…] primeiro as hienas e os chacais vão devorar o resto, e você não vai se atrever a ir no caminho deles
å fråtse igasse seg (med); gjøre seg til gode (med); meske seg (med)locução verbo-preposição[…] for først skal hyenene og sjakalene fråtse i restene, og dem tør du ikke å gå i veien for[…] primeiro as hienas e os chacais vão devorar o resto, e você não vai se atrever a ir no caminho deles
å gå løs påenergisk ta fatt på, energisk begynne på; energisk sette i gang medlocução ir em cima de, atacar (na maneira figurada), começar com algo de maneira enérgica[…] og dere ser dere vaktsomt til alle kanter før dere går løs på det eneste spiselige kroppsvevet som er igjen[…] e vocês observam cuidadosamente para todos os lados antes de atacar o único tecido corporal comestível que resta
å gå løs på (2)angripeverboatacar, agredir, golpearjeg ville ha ham til å gå løs på meg, så jeg ble nødt til å slå tilbakeeu queria que ele me atacasse, então eu teria a necessidade de bater nele de volta
underlegensom står under noen eller noe; som ikke er på høyde med noen eller noe; mindre god, mindre dyktig eller lignende ennadjetivoinferior, subordinadoVi, som inntil nylig har vært underlegne på savannen, er fryktsomme og nervøse i vår nye posisjon, og det gjør oss ekstra ondskapsfulle og farlige.Nós, que até recentemente éramos inferiores na savana, estamos com medo e nervosos em nossa nova posição, e isso nos torna ainda mais perversos e perigosos.
forhastet / forhastasom er gjort i all hastadjetivoapressado, precipitado, acelerado, desenfreadoMange historiske katastrofer, fra dødelige kriger til økologiske kriser, er et resultat av dette forhastede sprangetMuitas catástrofes históricas, de guerras mortais a crises ecológicas, são o resultado desse salto apressado
i ny og neEn sjelden gang ; nå og da; fra tid til annen, nå og daadvérbiocasualmente, eventualmente, fortuitamente, por acasoNoen menneskearter kan ha brukt ild i ny og ne allerede for 800 000 år siden.Algumas espécies humanas podem ter usado o fogo ocasionalmente já há 800.000 anos
omstreifendeSom farer/streifer om/ferdes mer eller mindre planløstadjetivoerrante, andante, erradio, nômade, vaganteNå hadde menneskene en pålitelig kilde til lys og varme og et dødelig våpen mot omstreifende løver.Os humanos agora tinham uma fonte confiável de luz e calor e uma arma mortal contra leões errantes
å sette fyr pålocuçãoatear fogo em, incendiar, inflamarIkke lenge etter kan menneskene til og med bevisst ha begynt å sette fyr på omgivelsene sine.Não muito depois, os humanos podem até mesmo ter, de maneira consciente, começado a atear fogo em seus arredores.
ugjennomtrengeligtett; som man ikke (eller vanskelig) kan trenge igjennom eller forbi ; som ikke (eller vanskelig) kan forseresadjetivoimpenetrável, inacessível, intransitávelEn godt organisert brann kan gjøre ugjennomtrengelig vegetasjon til frodige gressmarker som myldrer av vilt.Um incêndio bem organizado pode transformar a vegetação impenetrável em pastagens exuberantes que fervilham com animais de caça
frodig (1)grøderik, blomstrende, fruktbar, kraftig, yppigadjetivovegetativo, florido, fértil, vigoroso, exuberante (natureza, plantas)En godt organisert brann kan gjøre ugjennomtrengelig vegetasjon til frodige gressmarker som myldrer av vilt.Um incêndio bem organizado pode transformar a vegetação impenetrável em pastagens exuberantes que fervilham com animais de caça
å myldre avvrimle; kry; yre; bevege seg omkring, frem og tilbake i store mengderlocução verbo-preposiçãofervilhar com/de / que é repleto deEn godt organisert brann kan gjøre ugjennomtrengelig vegetasjon til frodige gressmarker som myldrer av vilt.Um incêndio bem organizado pode transformar a vegetação impenetrável em pastagens exuberantes que fervilham com animais de caça
frodig (2)yppig; som har fyldige (ofte svulmende og erotisk eggende) formeradjetivoexuberante, fervoroso, deslumbrante, extravagante, fascinante, luxuriante, maravilhoso, ofuscante, suntuoso, surpreendenteKjoler for deg med frodige formerVestidos para você com curvas exuberantes
frodig (3)livlig, rikadjetivorico, vivo, exuberante, cheia de vidaDen fantasifulle fortellingen om smarte barn og vanvittige voksne, er formidlet i et frodig språk, hvor humor og sprø påfunn står som sentrale virkemidler.O conto fantasioso sobre crianças inteligentes e adultos malucos é transmitida em uma linguagem rica e viva (exuberante), onde o humor e as invenções malucas são as ferramentas centrais.

Abrir bate-papo
Olá
Podemos ajudá-lo?