O uso da subjunção "som"

A palavra som em norueguês tem diferentes significados no norueguês, mas um dos mais usados é o significado de “que” no português. Nesse caso, o “som” é uma palavra que cria orações subordinadas adjetivas (adjektiviske leddsetninger). Isso significa que tais orações servem como adjetivos, pois servem para descrever coisas e pessoas. 

O "som" pode funcionar tanto como subjunção quanto como sujeito

(a) Jan har en hund. Hunden heter Pluto.
Jan tem um cachorro. O cachorro se chama Pluto

Jan (sujeito da primeira frase)
Hunden [o cachorro] (sujeito da segunda frase)

No exemplo (a), há duas orações principais (helsetning), no entanto, é possível fundi-las e formar uma oração principal (helsetning) e uma oração subordinada (leddsetning) com “som”, como mostrado abaixo:

(b) Jan har en hund som heter Pluto
Jan tem um cachorro que se chama Pluto

Reparem que no exemplo (b) o “som” substitui a palavra “cachorro”, ou seja, substitui o sujeito da frase. Nesse caso o uso do “som” é obrigatório.

O "som" como subjunção, mas não como sujeito da frase

(c) Jan har en hund. Han har fått den av broren sin.
Jan tem um cachorro. Ele o recebeu do irmão dele

Jan (sujeito da primeira frase)
Han [ele] (sujeito segunda frase)

Com a subjunção “som” teremos:

(d) Jan har en hund (som) han har fått av broren sin
Jan tem um cachorro que ele recebeu do irmão dele

(e) Hunden (som) Jan fikk, heter Pluto
O cachorro que Jan recebeu se chama Pluto

Reparem que nos exemplos (d) e (e) o “som” não é o sujeito da frase. No exemplo (d) os sujeitos são: Jan na oração principal e han na oração subordinada; ao passo que no exemplo (e), temos o sujeito hunden na primeira frase e Jan na segunda, que está dentro da primeira frase. Como assim? Temos uma oração subordinada com som dentro de toda a estrutura do sujeito (hunden som Jan fikk), tanto que o verbo heter vem em segundo lugar. Isso quer dizer que “hunden som Jan fikk” é o sujeito da oração principal.

O "som" não pode ter uma preposição em sua frente

Nos casos em que há uma preposição, ela tem que se localizar no final da frase:

(f) Jan har en hund. Han er veldig glad i den.
Jan tem um cachorro. Ele gosta muito dele.

(g) Jan har en hund (som) han er veldig glad i.
Jan tem um cachorro do qual ele gosta muito.

O livro tomado como referência para a explicação desse aspecto gramatical, realizado pelo professor Yuri, foi o Håndbok i grammatikk og språkbruk de Eva Høgberg.

Abrir bate-papo
Olá
Podemos ajudá-lo?