Olá, pessoal. Neste post sobre a gramática da língua norueguesa, apresentarei o a diferença entre a forma ubestemt (indefinida) e bestemt (definida) na língua norueguesa. O Curso de norueguês trata de muitos outros temas. Clique acima para voltar para à seção de gramática da língua norueguesa.

Este é um tema central para muitos que estão aprendendo norueguês. Primeiramente, há muitos idiomas que não distinguem entre normas definidas e indefinidas. Portanto, não há diferenciação entre “carro”, “um carro” e “o carro” simplesmente se chamam pelo mesmo nome. Em muitos casos, pode ser difícil compreender a lógica de idiomas que fazem essa diferenciação. Além disso, os noruegueses acham difícil explicar o uso dessas formas. O termo “forma definida” pode levar a explicações um tanto vagas, como dizer que usamos a forma definida quando nos referimos a algo específico. Aqui apresentaremos uma visão geral sobre essas duas formas. Os pontos (1), (2) e (3) explicam a forma ubestemt. Os pontos (4), (5) e (6) explicam a forma bestemt.

(1) Usamos a forma ubestemt quando o substantivo está após pronome demonstrativo

Påskeeggene er allerede i min bil
Os ovos de Páscoa já estão em meu carro

I påsken tar jeg alltid med mine hunder på lange turer i skogen
“Na Páscoa levo sempre meus cachorros para fazer longos passeios na floresta”

(2) A forma ubestemt também é utilizada diante de um genitivo:

Guttens bok om påskeeventyr ligger i hylla
O livro do menino sobre contos de Páscoa se encontra na estante

I Oslo er det spesielle atraksjoner i forbindelse med påske på alle påskens dager
Em oslo há atrações especiais em relação com a Páscoa em todos os dias de Páscoa

(3) Também usamos a forma ubestemt após as seguintes palavras:

noe vann
noen gaver
ingen dager
mye mat
mer brus
mange stoler
flere dager
lite øl
hver dag,
hvilken dag?

(4) Usamos a forma bestemt quando o substantivo está antes do pronome demonstrativo

Podemos pegar as frases do ponto (1) e escrevermos dessa maneira, apenas invertendo o pronome com o substantivo, no entando aqui o substantivo tem que ficar na forma bestemt:

Påskeeggene er allerede i bilen min
Os ovos de Páscoa já estão em meu carro

I påsken tar jeg alltid med hundene mine på lange turer i skogen
“Na Páscoa levo sempre meus cachorros para fazer longos passeios na floresta”

(5) A forma bestemt também é na estrutura de adjetivo na forma definida:

Podemos pegar as frases do ponto (1) e escrevermos dessa maneira, apenas invertendo o pronome com o substantivo, no entando aqui o substantivo tem que ficar na forma bestemt:

Bergen er omkranset av sju fjell. Det høye fjellet heter Ulriken. Det lave fjellet heter Lyderhorn.
Bergen é circulado por sete montanhas. A montanha alta alta se chama Ulriken. A montanha baixa se chama Lyderhorn.

(6) A forma bestemt também é utilizada após pronomes demonstrativo:

Påsken er en perfekt tid for å bestige dette fjellet
A Páscoa é um período perfeito para escalar essa montanha  

Lembrem-se que os pronomes demonstrativos são: denne, dette e disse (perto); den, det e de (longe)

(7) A forma bestemt e ubestemt com referência a coisas "genéricas" ou "específicas"

A forma ubestemt também pode se referir a algo geral ou genérico, a uma coisa ou fenômeno em sua generalidade. A forma bestemt pode se referir a algo específico, a uma quantidade claramente definida, a algo que podemos apontar, tocar, nomear e assim por diante. Veja a comparação:

Vinen er veldig god
O vinho é muito bom (esse que estamos bebendo)

Vin er veldig godt
Vinho é muito bom (vinho no geral é bom, não menciona nenhum específico)

(7) Outros casos:

Em certos casos, a forma bestemt pode ser utilizada mesmo quando não se refere a um exemplar específico, mas sim a um fenômeno conhecido ou uma instituição conhecida:

Må du til tannlege(n)?
Você tem que ir para o dentista?

Skal barna gå på skole(n) i dag?
As crianças irão para a escola hoje?

Hun går aldri i kirke (ou i kirka)
Ela nunca vai na igreja

Jeg er på jobb(en)
Estou no trabalho

Abrir bate-papo
Olá
Podemos ajudá-lo?