O que aprenderemos aqui?
- uso do particípio
- ikke noen; ingen
- fazer comparações
- comparativo x superlativo
- preposição på com o sentido de “de”
- uso do sin
Dette er Kurt. Han er truckfører. Kurt har vært truckfører i mange år. Nesten helt siden han var liten. Han har en fin gul truck som han er fryktelig stolt av, og som han vasker hver eneste søndag. Noen ganger vasker han den i tillegg midt i uken, for eksempel på onsdag eller torsdag, men da sier Kurts kone at han overdriver, og at hun ikke kjenner noen andre i hele verden som er så gal etter trucken sin som Kurt er. Kurts truck er den guleste i hele byen, og det er mange som er misunnelige på ham fordi han har en så fin truck.
I tillegg til trucken har Kurt bart, og en kone som han er veldig glad i. Hun er arkitekt og heter Anne-Lise. Kurt og Anne-Lise har tre barn. Den tykke Helena er eldst. Hun er 11 år og temmelig tykk.
Først var hun kjempetynn og het Den tynne Helena, men så spiste hun så mye fisk at hun ble tykk, og nå heter hun Den tykke Helena. Så er det Lille-Kurt. Han er 9 år og så utrolig glad i brus at de ofte blir nødt til å kalle ham for Bruse-Kurt. Bruse-Kurt kan helt uten problemer drikke 15 liter brus på en time. Han har dessuten en egen brusmaskin, og når han ikke er på skolen, sitter han nesten bestandig i en stol og drikker brus på rommet sitt. Og så tisser han veldig mye. Det er ingen andre i familien som tisser like mye som Bruse-Kurt. Antakelig er det ingen annen i hele landet som tisser like mye som Bruse-Kurt, men det er vanskelig å si for sikkert, for det kan jo raskt hende at det fins gutter eller jenter som drikker store mengder brus uten å si noe om det. Den yngste i hele familien heter Bud. Han er bare noen få år gammel, og så liten at han omtrent ikke skjønner noen ting.
For en stund siden var hele familien ute og reiste. De kjørte med trucken rundt i hele verden og traff mange mennesker og spiste av en stor fisk som Kurt hadde fått av sjefen sin. Mer så ble fisken oppspist, og familien måtte reise hjem igjen. Og nå har de vært hjemme en lang stund. De er blitt vant til å være hjemme.
Kurt jobber på kaia og Anne-Lise tegner store og små hus som folk skal bo i. Og barna går på skolen eller i barnehagen. De er en ganske vanlig familie, og de gjør vanlige ting hver eneste dag.
Om kveldene sitter gjerne hele familien i stuen og ser noe kjedelig på TV. Først blir Bud lei. Så kjedelig det er, sier han. Og så tar Anne-Lise ham med inn i sengen hans og legger ham. Så blir Bruse-Kurt lei. For et idiotisk TV-program, sier han.
Så tar han brusen sin med seg på rommet og legger seg. Den tredje som ikke orker mer; er Den tykke Helena. Dette gidder jeg ikke å se på, sier hun. Så tar hun med seg et ukeblad og legger seg og leser. Like etterpå blir Kurt og Anne-Lise leie. Dette var da utrolig kjedelig, sier Kurt.
uso do particípio junto com i: har vært i
preposição no final
midt i uka
i hele verden
på rommet
i stua
o uso do ikke noen andre, ingen andre
expressões: gal etter, misunnelig på, å være glad i
comparação: så [adj] … som Kurt er…
superlativo: eldst
superlativo
preposição på
conjunções e subjunções:
uso do sin
reposição no final
midt i uka
i hele verden
på rommet
i stua
o uso do ikke noen andre, ingen andre
expressões: gal etter, misunnelig på, å være glad i
comparação: så [adj] … som Kurt er…
superlativo: eldst
superlativo
preposição på
conjunções e subjunções:
uso do sin