Olá, pessoal. Neste post sobre a gramática do norueguês, irei falar sobre a ordem das palavras em orações simples. O Curso de norueguês trata, além do mais, de muitos outros temas. Clique em voltar para ir à seção de gramática do norueguês. Este material tem como base o livro Spørsmål om grammatikk de Kirsti Mac Donald.
Antes de iniciarmos, analise a seguinte tabela:
A ordem das palavras em norueguês é bastante fixa. As “helsesetning” são frases independentes. Portanto, elas não fazem parte de outras frases. Distinguimos entre: fortellende helsetninger, spørresetninger e imperativsetninger.
Os exemplos acima mostram que as palavras têm lugares relativamente fixos. O verbo conjugado (v) sempre vem logo após o forfelt (campo anterior), na posição número 2 do esquema. O midtfelt (campo intermediário) vem em seguida e o sluttfelt (campo final) por fim.
Nas fortellende helsetninger (números 1, 2, 3, 4 da tabela), podemos colocar elementos diferentes no forfelt, como um sujeito (1), um advérbio (2 e 4) ou uma oração subordinada (3). É possível criar uma boa variação de frases ao começar a frase de maneiras diferentes.
Nas spørrende setninger (5, 6), o forfelt fica vazio (6) ou com um pronome interrogativo (5) . Nas imperativsetninger (7), o forfelt também fica vazio.
Posição do advérbio
O advérbio (a) modifica ou diz algo sobre a helsesetning: vil hun flytte, eller vil hun ikke flytte? Quando o sujeito (n) for um pronome átono (pronome pessoal, por exemplo), como nas frases 2 e 4, é normal colocar o advérbio após o (n).
Na sentença 3, no entanto, temos duas possibilidades. Aqui, o sujeito não é um pronome átono, mas um substantivo. Então podemos dizer: … vil kona mi ikke flytte ou … vil ikke kona mi flytte. A última opção é mais comum.
Um pronome átono na forma de objeto (como deg, meg, ham, det) pode ficar no lugar (n) quando o verbo na frase for um verbo simples:
Jeg kjøpte ikke huset
Hun treffer ofte broren sin
Jeg kjøpte det ikke
Hun treffer ham ofte
Conjunções
As conjunções og, men, eller, for e så ficam fora do forfelt e não alteram a ordem das palavras. Portanto, se começarmos a frase 4 com “mas”, teremos: Men i hjembygda mi kjenner hun ikke så mange.
Lembrem-se que aprender uma nova língua exige bastante treino e dedicação. Assim, a língua norueguesa não foge dessa regra. Isso significa que estudar a gramática do norueguês, apesar de ser muito importante, não é a única coisa que se deve fazer. Sempre repita as frases aprendidas, procure fazer os exercícios do Curso de norueguês e, também, usá-las no cotidiano.